Il a ignoré toutes autres dimensions de leur existence.
It ignored all other dimensions of their existence.
Le juge a ignoré l'exception légale, (chapitre 47)
The judge ignored the statutory exception, (chapter 47)
Il a ignoré mon conseil à chaque tour.
He ignored my advice at every turn.
Il a ignoré ses problèmes cardiaques et en a payé le prix.
He ignored his heart problems and... he paid the price.
En fait, elle a ignoré tous mes conseils.
Actually, she ignored any of my advice.
Il a ignoré mon conseil à chaque fois.
He ignored my advice at every turn.
Elle a ignoré tous ce que je lui ai donné.
She ignored everything I gave her.
Malgré cela, l’Iran a ignoré le Conseil.
Despite that, Iran ignored the Council.
Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil.
Despite that, Iran ignored the Council.
Ike a ignoré les évidences et maintenant il est trop tard.
Ike ignored all the signs and waited until it was too late.
Le Congrès l'a approuvé, ce que l'Europe a ignoré dans une large mesure.
Congress approved this and Europe largely ignored it.
Ce faisant, la Commission a ignoré des éléments fondamentaux en matière de complémentarité et d'admissibilité.
In so doing the Commission ignored fundamental facts with regard to complementarily and admissibility.
On a ignoré les normes internationales, on s'est moqué des institutions internationales.
International rules have been ignored and the international institutions have been sidelined.
Le ministre néerlandais a ignoré le parlement lorsque les décisions ont été prises au Conseil de ministres.
The Dutch minister ignored parliament when decisions were taken in the Council of Ministers.
Si vous voulez vraiment savoir pourquoi elle vous a ignoré, vous devez aller le lui demander.
If you want to know why she ignored you, you have got to confront her.
L'Éthiopie a ignoré la résolution et le Conseil de sécurité n'a pas pris de mesure pour remédier à cette situation.
Ethiopia ignored the resolution and the Security Council failed to take any remedial action.
Encore une fois, je faisais face à un juge du tribunal de district du comté de Hennepin qui a ignoré la loi écrite.
Once again, I was facing a Hennepin County district court judge who ignored written law.
Ce faisant, le Conseil a ignoré totalement le critère bien établi consistant à définir la responsabilité des États au titre du droit international.
Thereby, the Council has totally disregarded the well-entrenched criterion of defining State liability in international law.
Malheureusement, la majorité de la direction s’est encore plus autonomisée de la base du parti et a ignoré les décisions du parti.
Unfortunately, the majority of the leadership has autonomized itself yet further from the party and disregarded the party decisions.
C’est vrai qu’il y a de la marge dans l’interprétation, mais on ne peut pas dire qu’on a ignoré une réalité sociale.
While it is true that there is margin for interpretation, we could not be accused of ignoring social reality.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie