ignorer
- Exemples
Il a ignoré toutes autres dimensions de leur existence. | It ignored all other dimensions of their existence. |
Le juge a ignoré l'exception légale, (chapitre 47) | The judge ignored the statutory exception, (chapter 47) |
Il a ignoré mon conseil à chaque tour. | He ignored my advice at every turn. |
Il a ignoré ses problèmes cardiaques et en a payé le prix. | He ignored his heart problems and... he paid the price. |
En fait, elle a ignoré tous mes conseils. | Actually, she ignored any of my advice. |
Il a ignoré mon conseil à chaque fois. | He ignored my advice at every turn. |
Elle a ignoré tous ce que je lui ai donné. | She ignored everything I gave her. |
Malgré cela, l’Iran a ignoré le Conseil. | Despite that, Iran ignored the Council. |
Malgré cela, l'Iran a ignoré le Conseil. | Despite that, Iran ignored the Council. |
Ike a ignoré les évidences et maintenant il est trop tard. | Ike ignored all the signs and waited until it was too late. |
Le Congrès l'a approuvé, ce que l'Europe a ignoré dans une large mesure. | Congress approved this and Europe largely ignored it. |
Ce faisant, la Commission a ignoré des éléments fondamentaux en matière de complémentarité et d'admissibilité. | In so doing the Commission ignored fundamental facts with regard to complementarily and admissibility. |
On a ignoré les normes internationales, on s'est moqué des institutions internationales. | International rules have been ignored and the international institutions have been sidelined. |
Le ministre néerlandais a ignoré le parlement lorsque les décisions ont été prises au Conseil de ministres. | The Dutch minister ignored parliament when decisions were taken in the Council of Ministers. |
Si vous voulez vraiment savoir pourquoi elle vous a ignoré, vous devez aller le lui demander. | If you want to know why she ignored you, you have got to confront her. |
L'Éthiopie a ignoré la résolution et le Conseil de sécurité n'a pas pris de mesure pour remédier à cette situation. | Ethiopia ignored the resolution and the Security Council failed to take any remedial action. |
Encore une fois, je faisais face à un juge du tribunal de district du comté de Hennepin qui a ignoré la loi écrite. | Once again, I was facing a Hennepin County district court judge who ignored written law. |
Ce faisant, le Conseil a ignoré totalement le critère bien établi consistant à définir la responsabilité des États au titre du droit international. | Thereby, the Council has totally disregarded the well-entrenched criterion of defining State liability in international law. |
Malheureusement, la majorité de la direction s’est encore plus autonomisée de la base du parti et a ignoré les décisions du parti. | Unfortunately, the majority of the leadership has autonomized itself yet further from the party and disregarded the party decisions. |
C’est vrai qu’il y a de la marge dans l’interprétation, mais on ne peut pas dire qu’on a ignoré une réalité sociale. | While it is true that there is margin for interpretation, we could not be accused of ignoring social reality. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !