harceler

Leur fille Electra, à son tour, a harcelé son frère Orestes dans venger le père aimé.
Their daughter Electra, in her turn, nagged her brother Orestes into avenging the beloved father.
Juan a harcelé son ex-femme pendant la procédure de divorce.
Juan baited his ex-wife during the divorce proceedings.
Elsa a harcelé son père jusqu'à ce qu'il l'inscrive enfin à la gymnastique.
Elsa badgered her father until he enrolled her in gymnastics.
Un homme au bar a harcelé Peter pour qu'il lui paie un verre.
A man at the bar hectored Peter into buying him a drink.
La presse a harcelé la star de cinéma de questions sur son récent divorce.
The press plagued the movie star with questions about her recent divorce.
Pourquoi est-ce qu'on a harcelé ce type d'abord ?
Why did we even hound that guy in the first place?
Après avoir rompu avec elle, M. Rich a harcelé Rosario pendant des mois.
After he broke up with her, Mr. Rich harassed Rosario for months.
Elle a harcelé le vieux pour qu'on revienne.
She kept nagging the old man to bring us back to England, but he wouldn't.
Je sais que Red vous a harcelé et je sais que vous êtes amoureux.
I know how Red's been pursuing you, and I know how you feel about her.
La police a harcelé et illégalement arrêté et placé en garde à vue des grévistes en s’appuyant sur de fausses accusations.
The police harassed and illegally arrested and detained striking members on false charges.
Si un autre joueur vous a harcelé(e) pendant un chat sur PlayStation ou Xbox, vous pouvez le signaler directement à PlayStation et à Xbox.
If another player has sent you harassing messages in a chat on PlayStation or Xbox, you can report them directly to PlayStation and Xbox.
Malgré leur maturité, si vous avez suivi les thèmes de cette conférence ou de l'industrie du divertissement, c'est assez clair que l'un des deux a harcelé l'autre.
Despite their middle age, if you've been following the themes of this conference or the entertainment industry, it's pretty clear that one has been picking on the other.
La milice a harcelé nos trains de ravitaillement.
The militia has been harassing our supply trains.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée