guider

Cette hypothèse de supériorité a guidé l'élaboration des politiques dans l'Inde britannique.
This assumption of superiority guided policy-making in British India.
Je me demande qui a guidé sa main.
I wonder what guided his hand.
C'est l'amour des objets qui nous a guidé dans l'aventure de DCW.
It is our passion for objects that led us to create DCW.
Le plancher vous a guidé, votre confiance est récompensée.
The floor ushers you in: Confidence rewarded.
Elle a guidé les secours jusque-là ?
She led search and rescue out here?
Cette philosophie a guidé l'entreprise à travers les années.
I am proud to boast; this philosophy has carried on through the years.
Oui Je dirais que cela m’a guidé vers la spiritualité et la croyance dans le surnaturel.
Yes I would say that it led me toward spirituality and a belief in the supernatural.
L'idée qui a guidé l'ensemble de ces mesures a pris la forme d'un simple symbole.
The vision that guided all these steps was captured by a single symbol.
Après avoir reçu la Loi, Moïse a guidé les Israélites jusqu'à la frontière de la terre promise.
After receiving the Law, Moses led the Israelites to the border of the Promised Land.
C’est son archevêque Makarios III qui a guidé le pays dans sa lutte d’indépendance de la Grande-Bretagne.
It was its archbishop, Makarios III, who led the country in the struggle for independence from Great Britain.
Cette femme m'a sauvé des eaux du Nil et a guidé mes pas sur la voie de la connaissance.
This woman drew me from the Nile and set my feet upon the path of knowledge.
Pierre Hostettler OFMCap, gardien du Couvent de Fribourg, a guidé la prière initiale avec une méditation et plusieurs chants.
Pierre Hostettler OFMCap, the guardian of the Convent of Friborg, led the initial prayer with a meditation and several chants.
J’ai admiré sa sérénité constante, mais surtout le sens de la mesure qui l’a guidé sur tout le parcours.
I admired his constant serenity, but above all the sense of proportion that guided him throughout the trip.
L'escalier qui rejoint les étages supérieurs illustre l'esprit de préservation historique qui a guidé la rénovation de l'hôtel.
The staircase to the upper floors illustrates the spirit of historic preservation that guided the renovation of the hotel.
Pour comprendre la stratégie qui a guidé l’auteur, et traduire d’une façon intelligible la référence intertextuelle, elle doit être décodée.
To understand the strategy that guided the author, and translate in an intelligible way the intertextual reference, it must be deciphered.
Il vous a montré ce qu'on est et vous a guidé sur les rives de notre monde, en spectateur.
He lets you know what we are and then leads you on the edge of our world, looking in.
L’approche des capacités a guidé notre réflexion sur le rôle de l’EFTP et sur celui qu’ils devraient avoir.
We are using the capabilities approach to think about the role of TVET and what it should do.
Vous pourrez séjourner dans un phare qui, pendant des siècles, a guidé des voiliers autour des dangereux rochers et vers le port.
You can stay in a lighthouse, which for centuries guided sailing vessels round hazardous rocks and safely into harbour.
Puis l’un des êtres m’a guidé (j’ignore comment) vers un endroit que je n’avais pas vu auparavant.
Then, one of the beings guided me (I do not know how) to a place that I had not seen before.
M. Ruggiero a guidé avec compétence les Membres lors de la première Conférence ministérielle de l'OMC tenue à Singapour en 1996.
Mr. Ruggiero was instrumental in guiding Ministers through the First WTO Ministerial Conference in Singapore in 1996.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage