fracturer

Probablement la même personne qui a fracturé votre camion.
Probably the same person who broke into your truck.
Le médecin a dit que le requin a fracturé ma colonne vertébrale.
The doctor said the shark fractured my spinal cord.
La 1re fois que vous l'auriez vu, c'est quand il a fracturé votre porte.
Because he said the first time you two ever met Was when he kicked in your door.
On a fracturé le box.
The door had been forced open.
Dans les premières lignes, le narrateur donne au lecteur le sentiment qu'une grave insulte s'est produite qui a fracturé sa relation avec un homme nommé Fortunato. Contém uma
In the opening lines, the narrator gives the reader a sense that a grave insult has occurred which fractured his relationship with a man named Fortunato.
Le coup de marteau a fracturé le mur de pierre.
The impact of the hammer fractured the stone wall.
La violente collision a fracturé les jambes du conducteur.
The violent collision fractured the driver's legs.
Le boxeur a fracturé la pommette de son adversaire d'un seul coup de poing.
The boxer broke his opponent's cheekbone with one punch.
La chute a fracturé l'os de la jambe du joueur de basket-ball.
The fall splintered the basketball player's leg bone.
On a fracturé sa voiture pour trouver son adresse peut-être.
Maybe that's why someone broke into her car... to get her home address.
Quelqu'un a fracturé la porte de derrière.
Someone's smashed the back door in.
J'avais été « touché » par l'esprit et l'expérience a fracturé la réalité.
I had been 'tetched' (touched) by the spirit and the experience fractured reality.
On a fracturé ma voiture. Je suis tout le temps surveillé.
I've had my CSve had my car brok into.
On a fracturé ma voiture.
I've had my CSve had my car brok into.
On a fracturé le box.
The door was smashed in.
Ce type lui a fracturé la mâchoire parce qu'il lui devait de l'argent. Je suis désolée. À un de ces jours, OK ?
I'm sorry, I... I'll see you around, okay?
Le boxeur en short rouge a reçu un uppercut qui lui a fracturé la mâchoire.
The boxer in red trunks took an uppercut that broke his jawbone.
Il y a fracture dans le quatrième métacarpien.
There's a break in the fourth metacarpal.
La pâte est dure, à structure finement granuleuse, à fracture radiale en écaille avec une ouverture à peine visible.
The paste is hard, with a finely grained structure, flaky from the middle out and with barely visible eyes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale