errer
- Exemples
Il estime que la Cour d'appel a erré en fait et en droit. | He considers the Court of Appeal to have erred in fact and in law. |
Meurtrie dans son cur et sa chair, elle a erré jusqu'ici, à Suwa. | She ended up here, broken in body and spirit. |
On a erré une journée avant de pouvoir émettre. | Took us a day to reach a location where we could even get a signal to you. |
Nous ne pouvons pas non plus déterminer si le tribunal a erré dans sa répartition de l'endettement matrimonial. | Neither can we determine from the record whether the court erred in its apportionment of marital indebtedness. |
Mais Sammy a erré au loin et finalement disparu après avoir montré des fenêtres de la chambre à l'extérieur dans un immeuble voisin. | But Sammy wandered off and eventually disappeared after showing up outside bedroom windows at a neighboring apartment building. |
Elle a perdu la bague, elle est repartie la chercher, elle a erré hors du sentier, et elle n'est jamais revenue. | She lost the ring, she went back looking for it, she wandered off the trail, and then she never came back. |
Grâce à ces fantastiques salles dont il a erré, de plus en plus sale et sale, et de plus en plus unkempt - à une exception près. | Through those fantastic rooms he wandered, growing dirtier and dirtier, and more and more unkempt - with one exception. |
Pendant des heures, elle a erré sans but dans les rues de la ville. | For hours on end, she wandered aimlessly through the city streets. |
L'explorateur perdu a erré dans le désert pendant des heures avant d'être retrouvé. | The lost explorer roved through the desert for hours before he was found. |
Arnaldo s'est enivré et a erré dans les rues toute la nuit, sans savoir où se trouvait sa maison. | Arnaldo got drunk and roamed through the streets all night, not knowing where his house was. |
C'est pour ça que mon peuple a erré dans le désert pendant 40 ans. | It's why my people wandered the desert for 40 years. |
On a erré dans les égouts, et j'ai découvert ce lieu. | We wandered the sewers until I found this place. |
On a erré dans la ville toute la nuit. | I mean, we wandered the city all night... |
La philosophie a erré dans les sables mouvants de l'éthique, l'esthétique, l'épistémologie, la métaphysique et la vérité au lieu de rester sur la terre ferme de l'observation naturelle et d'expérimentation. | Philosophy has wandered into the quicksands of ethics, aesthetics, epistemology, and metaphysical truth instead of remaining on the firm ground of natural observation and experimentation. |
Il a gagné une réputation négative en tant qu'entreprises internationales, exemptes des limites imposées par des gouvernements nationaux, a erré le monde à la recherche de la main d'oeuvre à prix réduit et de la permissivité environnementale. | It has gained a negative reputation as international businesses, free of limits imposed by national governments, have roamed the world in search of cheap labor and environmental permissiveness. |
L'artiste a erré pendant des années avant que quelqu'un ne découvre son œuvre. | The artist was a tramp for years before someone discovered his work. |
Rodrigo est sorti de chez lui et a erré dans les rues sans but pour s’aérer l’esprit. | Rodrigo left his house and wandered the streets aimlessly to clear his mind. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !