entraîner

Cela a entraîné l'introduction de la spécification JSON Schema.
This led to the introduction of a JSON Schema specification.
Cette politique de bouclage systématique a entraîné une quadruple crise.
The policy of systematic closures led to a four-fold crisis.
Cette décision a entraîné l’acceptation de paroisses dans d’autres diocèses.
This decision led to accepting parishes in other dioceses.
Cela a entraîné les débuts du programme HART.
This resulted in the beginnings of the HART programme.
Le Serpent a entraîné la séparation entre l’homme et la femme.
The Serpent brought a separation between man and woman.
Tout cela a entraîné la création des monstres horribles.
All that resulted to creation of horrible monsters.
La difficulté d'enroulement de la pâte a entraîné son accumulation.
The difficulty of rolling up dough wrapper resulted in its accumulation.
Les analystes estiment que cette loi n’a entraîné que quelques exécutions.
Analysts estimate that this law has resulted in only a few executions.
Ce processus a entraîné l'accumulation d'importants stocks de munitions excédentaires.
This process resulted in a large amount of surplus ammunition.
Le premier facteur a entraîné un accroissement de la migration interne et externe.
The first factor led to increased internal and external migration.
Or le bal a entraîné le tango pendant plus de deux décennies.
However the ball involved the tango during more than two decades.
Inovelon a entraîné une réduction du nombre et de la sévérité des crises.
Inovelon caused a reduction in the number and severity of seizures.
Ce système a entraîné une accumulation de dettes.
The system led to an accumulation of debt.
Ceci a entraîné une perte totale de communication avec mon laser.
This caused me to lose all communication with my laser.
Le cannabidiol, cependant, a entraîné significativement moins d’ effets secondaires que l’amisulpride.
Cannabidiol, however, caused significantly less side effects than amisulpride.
Inovelon a entraîné une réduction du nombre et de la sévérité des crises.
Inovelon caused a reduction in the number and severity of seizures.
La mission a entraîné la découverte de SCP-2480-3.
The mission would result in the discovery of SCP-2408-3.
Cette accident a entraîné le naufrage de la « Troll solution ».
The accident resulted in the sinking of the Troll Solution.
L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
The collapse of the State led to nation-wide insecurity.
La pétition a entraîné sa condamnation à onze ans de prison.
The petition led to his 11-year jail sentence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire