encercler
- Exemples
On a encerclé le bâtiment. | We have the building surrounded. |
On a encerclé la zone. | We've got the place surrounded. |
On a encerclé l'hôpital. | We've got the hospital on lockdown. |
La lumière a encerclé ma forme ; elle s'enroula autour de mon corps, si je me souviens bien. | The light encircled my form; it wrapped around the contour of my body, as I recall. |
Dans la nuit du 1er au 2 février, l'alliance des forces rebelles est entrée à N'Djamena et a encerclé le Palais présidentiel et d'autres lieux stratégiques. | On the night of 1 to 2 February, the forces' alliance entered the capital and surrounded the presidential palace and other strategic locations throughout the city. |
Le prédateur a encerclé sa proie, la coinçant contre un mur. | The predator circled its prey, cornering it against a wall. |
Le gaucho a encerclé les vaches avec l'aide de ses chiens. | The gaucho corralled the cows with the help of his dogs. |
L'armée a encerclé la ville. | The army ringed the city. |
Finalement, l'armée de Babylone a encerclé la ville de Jérusalem. | Eventually, the army of Babylon surrounded the city of Jerusalem. |
N'oublie pas : le Président a encerclé ton nom. | And don't forget, the president has drawn a circle around your name. |
La police vous a encerclé. | The police have surrounded you. |
Pope, convaincu qu'il a encerclé Jackson, concentre le gros de son armée contre lui. | Pope became convinced that he had trapped Jackson and concentrated the bulk of his army against him. |
Oui La lumière était derrière moi et autour de moi ; essentiellement elle a encerclé ou épousé ma forme. | Yes The light was behind me and around my sides; essentially it encircled or wreathed my form. |
Le fait est que la Russie a encerclé ou pris pratiquement toutes les bases militaires ukrainiennes en Crimée. | It is a fact that Russia has surrounded or taken over practically all Ukrainian military facilities in Crimea. |
La police a encerclé la galerie jusqu'à ce qu'un ordre du gouvernement eut été retiré le 31 mars. | Police surrounded the gallery until they were ordered by the government to withdraw on 31 March. |
En arrivant au travail le lendemain, un groupe d’hommes l’a encerclé, frappé et blessé avec des lames. | When he went there the next day, he was surrounded by a group of men who beat him and slashed him with blades. |
A l'occasion d'un séminaire organisé par le Réseau de communicateurs indépendants, le 2 octobre, la sécurité de l'État a encerclé la maison où était organisé l'événement afin de bloquer tout accès. | On 2 October, police surrounded a house to block access to a seminar being held by the independent communicators' network. |
D'après Human Rights Watch, le 1er mars, la police a encerclé et bouclé l'immeuble abritant l'agence de nouvelles d'opposition A1+, empêchant du coup les employés d'y entrer ou d'en sortir. | According to Human Rights Watch, police surrounded and sealed off the opposition news agency A1+ on 1 March, preventing its employees from entering or leaving the building. |
Au cours de l'une d'entre elles, le 20 septembre (et donc, avant le 1er octobre), une foule a encerclé un bâtiment public où, sur ordre du tribunal, une perquisition policière avait lieu. | On 20th September (that is, before October 1st), a crowd surrounded the public building where, on order of the court, a police search was taking place. |
Le 28 septembre, le groupe a encerclé les locaux de la radio nationale centrafricaine. | On 1 October 2015, a meeting took place in the PK5 neighbourhood between Eugène Barret Ngaïkosset, a member of a marginalised anti-Balaka group and Gaye, with the aim of planning a joint attack on Bangui on Saturday 3 October. |
