Mais ça a empiré quans nous avons déménagé pour mon travail.
But it got worse whenwe moved up here for my work.
La situation économique du pays a empiré.
The economic situation of the country worsened.
Mais elle l'est. Turley a empiré depuis que vous êtes dans sa vie.
Turley's gotten worse since you've been in his life.
J'ai essayé de te dire ce matin. Ça a empiré.
I tried to tell you this morning.
Parce que la vie de tout le monde a empiré le jour où ils t'ont rencontré.
Because everybody's life got worse the day they met you.
Mme Kuhn a empiré les choses.
Mrs Kuhn has made things much worse.
Je le déplore, mais la situation a empiré.
Sorry, but the situation worsened.
Son état a empiré depuis que Heiberg l'a découvert au 20ème siècle.
It got in worse condition in the 20th century after Heiberg saw it.
La situation a empiré.
The situation worsened.
Le manque de coordination des politiques fiscales dans la zone euro a empiré cette situation.
The situation is made worse by insufficient coordination of tax policy in the eurozone.
Finalement, ça a empiré au point qu'un prof s'en est rendu compte.
Eventually, when it got really bad, one of my teachers figured it out.
Il a même laissé entendre que mon gros orteil pourrait être amputée si la condition a empiré.
He even suggested that my big toe might have to be amputated if the condition worsened.
Il est sorti du coma, mais son état a empiré.
He's come out of the coma, but his condition's much worse.
Et quand je suis allé à l'université, ça a empiré.
And when I went to college, it got worse.
La crise financière mondiale a empiré la réalité économique du pays.
The global financial crisis has worsened the economic reality of the country.
Depuis que tu m' "aides", ma vie a empiré.
Since you've been "helping" me, my life has gotten worse.
Dans certains cas, la situation a empiré.
In some cases, the situation has become worse.
Je pense que ça a empiré quand son père est parti.
I guess he got worse when his dad left.
Jusqu'à ce que la condition a empiré, nous devons agir.
While the condition has not worsened, we must act.
C'était le pire des voyages, mais ça a empiré.
It was the worst trip ever, but then it got worse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
matinal