After the initial rush, the incursions slowed down to a dribble, but I cannot let down my guard.
Après ces débuts agités, les incursions ont diminué énormément, mais je n'en baisse pas la garde pour autant.
Truth to tell, just a dribble of despair.
rien qu'une goutte de désespoir.
It's a dribble cup.
- C'est un verre qui coule.
Lucy put a dribble of cream in her coffee.
Lucy a mis un filet de crème dans son café.
Only a dribble of water is coming out of the shower.
Seul un filet d'eau sort de la douche.
I need to go buy shampoo. There's just a dribble left in the bottle.
Je dois aller acheter du shampoing. Il ne reste qu'une goutte dans le flacon.
I couldn't close the faucet, and so there's still a dribble of water coming out.
Je n'ai pas pu fermer le robinet, et donc il y a encore des gouttes d'eau qui en sortent.
The chef put the salmon on a bed of spinach with a dribble of olive oil and sea salt.
Le chef a déposé le saumon sur un lit d'épinards avec un filet d'huile d'olive et une pincée de sel de mer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée