doubler

Entre 2004 et 2008, l'aide internationale au développement pour l'Éthiopie a doublé.
Between 2004 and 2008, international development aid to Ethiopia doubled.
Le nombre d'employés a doublé en dix ans.
The number of employees doubled in ten years.
Ainsi, entre 1992 et 2004, le nombre de naissances a doublé.
Between 1992 and 2004, the number of births doubled therefore.
La Norvège a doublé le montant de sa contribution.
Norway doubled the amount of its contribution.
Écoutez ça, entre 1950 et 2000, la population mondiale a doublé.
Listen to this, between 1950 and 2000, the world's population doubled.
La production de blé a doublé en 10 ans !
Wheat production doubled in 10 years!
Le prix du matériel a doublé depuis le début.
The price of the equipment doubled since the start.
En Europe, entre 1986 et 1996, le trafic aérien a doublé.
Between 1986 and 1996 air traffic in Europe doubled.
En valeur nominale, l'aide aux PMA a doublé entre 1999 et 2004.
In nominal terms, aid to the LDCs doubled between 1999 and 2004.
Le nombre de Volontaires a doublé depuis 2004.
The number of UNV volunteers doubled from 2004.
Pourquoi pensez-vous qu'il vous a doublé au départ ?
Why do you think he cheated you in the first place?
Subitement, on a doublé notre population.
All of a sudden, we doubled our population.
Il a doublé votre fardeau, n'est-ce pas ?
It doubled your burden, did it not?
Le nombre de visiteurs de notre site web a doublé au cours du dernier mois.
The number of visitors of our website doubled during the last month.
Je l'ai menacé de démissionner l'an dernier, il a doublé mon salaire.
When I threatened to walk out last year, he doubled my salary.
Depuis sa création en 1997, 888 a doublé sa base de joueurs plusieurs fois.
Ever since the introduction in 1997, 888 doubled her player database multiple times.
Le nombre de nouvelles décisions judiciaires et arbitrales a doublé au cours de l'exercice biennal.
The number of additional judicial and arbitral decisions doubled during the biennium.
Pendant l'année 2002 seulement, la saisie de telles marchandises a doublé dans l'Union européenne.
In 2002 alone seizure of such goods doubled in the European Union.
Leur voiture a doublé la nôtre.
Their car overtook ours.
En 2010, le bus a doublé son circuit à travers les principales artères de la ville.
In 2010 the bus doubled its circuit, through the main arteries of the city.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant