disperser

Dans la capitale, la police a dispersé une manifestation en faveur de la Géorgie.
In the capital, police dispersed a rally in support of Georgia.
Tout le monde a dispersé et est allé à la maison.
Everybody dispersed and went home.
C'est lui qui a dispersé le virus du Sida sur l'Amérique du Nord.
It is him which dispersed the virus of the AIDS on North America.
La police a dispersé la foule.
The police broke up the crowd.
Cette fois-ci, la police a violemment attaqué le cortège de travailleurs et l’a dispersé.
This time the police attacked heavily on the workers and used brutal measures to disperse the rally.
Le 22 décembre 2012, la police a dispersé une manifestation à Luanda, réclamant une explication officielle au sujet des deux hommes.
On 22 December 2012, police dispersed a protest in Luanda calling for an official explanation of the mens whereabouts.
Quand le vent a dispersé la fumée, nous avons vu les soldats près de nous, à une distance de 50 pas.
When the smoke cleared, we saw that there were some soldiers in 50 steps from us.
Il a dispersé des indices partout dans l'espoir que ce qui vous contrôle ne tombe pas entre de mauvaises mains.
He scattered clues around the world in the hopes that whatever controls you wouldn't wind up in the wrong hands.
La police croate a dispersé une manifestation pacifique contre l'usurpation de l'espace public au centre de Zagreb et arrêté au moins 11 militants des droits civiques.
Croatian police broke up a peaceful protest against usurpation of public space in the center of Zagreb and arrested at least 11 civic activists.
La police du Kirghizistan a dispersé une manifestation pacifique organisée à Bichkek, la capitale, pour dénoncer la dégradation de la liberté d’expression, et a procédé à plusieurs arrestations.
Police in Kyrgyzstan disrupted a peaceful demonstration in the capital, Bishkek, organized to protest against deterioration of freedom of expression, and arrested several participants.
La nécessité de fuir a dispersé des familles entières qu'il sera très difficile de réunir dans un territoire aussi vaste bordé d'une très longue frontière et avec de mauvaises routes.
The imperatives of flight have resulted in families becoming dispersed, making their reunification extremely difficult to ensure in what is a huge area, with a long border and poor roads.
La brise a dispersé les papiers qui étaient sur la table.
The breeze scattered the papers that were on the table.
La police a dispersé la fête parce qu'elle était trop animée.
The police broke up the party because it was too lit.
Le vent a dispersé les feuilles tombées dans tout le jardin.
The wind scattered the fallen leaves all over the yard.
La presse condamne la manière dont la police a dispersé la manifestation.
The press condemns the way the police broke the protest.
Heureusement, la tempête a dispersé le smog qui couvrait la ville.
Fortunately the storm dispersed the smog over the city.
Le vent a dispersé les aigrettes de pissenlit dans tout le jardin.
The wind dispersed dandelion fuzz all over the garden.
Léo a dispersé les croquettes avant de les manger.
Leo scattered the kibble before eating it.
Le canon à eau a dispersé les manifestants.
The water cannon truck dispersed the demonstrators.
La tempête a dispersé la foule qui s'était rassemblée pour accueillir l'équipe triomphante.
The storm scattered the crowd that had gathered to welcome the triumphant team.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant