discipline

Unfortunately she was a discipline problem.
Mais elle avait un problème de discipline.
You have a discipline hearing in the morning.
Tu as un conseil de discipline demain matin. Tu devrais aller
The second problem for missiology was its own self-undertanding as a discipline or science.
Le second problème de la missiologie consistait dans la compréhension qu’elle avait de soi en tant que discipline ou science.
The discipline commission appointed by the governor of the institution runs a discipline procedure and sentences penalties.
Le conseil de discipline, nommé par le directeur de l'établissement pénitentiaire, entame la procédure disciplinaire et prononce les sanctions.
Public administration, both as a national entity and as a discipline, has not been effective in communicating its achievements or integrity of purpose and practice.
L'administration publique, aussi bien en tant qu'organisation nationale qu'en tant que discipline, n'a pas réussi à faire connaître ses réalisations ou l'intégrité de sa vocation et de ses pratiques.
Holmes, the founder of translation studies as a discipline, has proposed a very efficient model to describe the translator's choices within the framework of her own/other's dialectics.
Le fondateur de la discipline des études en traduction, Holmes, nous a proposé un modèle très efficace pour décrire les choix du traducteur dans le cadre de sa propre/ou d’autres dialectiques.
A Code of Conduct for prison members is under preparation, meanwhile a Discipline Code is in place, which is updated from time to time by circulars.
Un code de conduite à l'intention du personnel pénitentiaire est en cours de préparation ; il existe d'ores et déjà, un code de discipline régulièrement mis à jour par des circulaires.
The Working Group considers that the right to freedom of opinion and belief signifies that the mere adherence to or practise of a discipline or belief cannot be invoked as the only ground for detention.
Le Groupe de travail considère que le droit à la liberté d'opinion et de croyance signifie que la simple adhésion à une discipline ou à une croyance, ou sa pratique, ne peut constituer à elle seule un motif de détention.
Patience is a virtue - and often a discipline.
La patience est une vertu - et souvent une discipline.
Sociology is a discipline that focuses on the study of society.
La sociologie est une discipline axée sur l'étude de la société.
Naturally, you need to know the basics to learn a discipline.
Bien sûr, vous devez connaître les bases pour apprendre une discipline.
What do you do when a discipline problem arises?
Que faites-vous quand surgit un problème de discipline ?
It's the opposite of a discipline of appearances.
C'est le contraire d'une discipline des apparences.
Do you have more interest in a discipline?
Vous avez un intérêt plus pointu pour une discipline ?
Sociology is a discipline, and it takes discipline to understand it.
La sociologie est une discipline, et il faut cette discipline pour la comprendre.
History is a discipline of story telling.
L'histoire est une discipline de raconter des histoires.
Science is a discipline concerned with observing, experimenting with, and explaining phenomena.
La science est une discipline d'observation, d'expérimentation et d'explication de phénomènes.
Can a formula, a discipline, make the mind still?
Une formule, une discipline, peuvent-elles l'immobiliser ?
Here, you will learn a discipline.
Ici, vous apprendrez la discipline.
Each area of history would lead to a discipline with its own set of courses.
Chaque secteur de l'histoire mènerait à une discipline avec son propre ensemble de cours.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté