désigner

Le 23 mai 2002, le Directeur général a désigné un arbitre.
On 23 May 2002, the Director-General appointed an arbitrator.
Le 4 avril 2003, le Directeur général a désigné un arbitre.
On 4 April 2003, the Director-General appointed an Arbitrator.
Le Secrétariat a désigné M. Shawn Stanley comme secrétaire de la Sous-Commission.
The secretariat designated Shawn Stanley as Secretary of the Subcommission.
Le parti a désigné un candidat pour le Sénat des Etats-Unis.
The party nominated a candidate for U.S. Senate.
Gouvernement a désigné mercredi les plénipotentiaires chargés de recueillir leurs conditions.
Government indicated Wednesday the plenipotentiary ones charged with collecting their conditions.
Dans sa demande, l'Irlande a désigné M. Alberto Székely comme juge ad hoc.
In its request, Ireland nominated Alberto Székely as judge ad hoc.
En 2009, le Département a désigné un responsable chargé des questions autochtones.
In 2009 the Department nominated a focal point on indigenous issues.
Elle a désigné depuis septembre 2012 un wali pour administrer cette province.
As of September 2012, it appointed a wali to administer this province.
Le sort a désigné Matthias, qui est devenu le douzième Apôtre.
The lot fell to Matthias, and he became the twelfth apostle.
A cette fin, le Premier Ministre a désigné un comité composé de M. K.N.
Towards this end the Prime Minister appointed a committee comprising of Mr. K.N.
Le 4 avril 2001, la France a désigné M. Jean-Pierre Cot en qualité de juge ad hoc.
On 4 April 2001, France nominated Jean-Pierre Cot as judge ad hoc.
Le Bureau de la Commission a désigné, pour le remplacer, M. Bernards Mudho (Kenya).
The Bureau of the Commission nominated Mr. Bernards Mudho (Kenya) to replace him.
C'est bien un gars des quartiers Est qu'il a désigné.
He picked out an Eastsider, all right.
Fédération de Russie), la Géorgie a désigné Giorgio Gaja pour siéger en qualité de juge ad hoc.
Russian Federation), Georgia chose Giorgio Gaja to sit as judge ad hoc.
Au cours de ce repas, le Seigneur a désigné celui qui le trahirait.
During the meal, the Lord identified His betrayer.
Il a désigné cette porte.
He pointed to this door.
Mais, va savoir pourquoi, c'est moi qu'il a désigné.
But for some reason he pointed at me.
Le Secrétaire général de l'OMI a désigné un coordonnateur de ces questions.
The Secretary-General established a focal point in that regard.
Le Conseil des ministres a désigné un comité chargé d'étudier les conclusions de la Commission d'enquête.
The Council of Ministers appointed a committee to study the findings.
Sur le plan international, le Secrétaire général a désigné un envoyé spécial chargé des secours.
At the international level, the Secretary-General nominated a special envoy for the relief effort.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée