dépêcher
- Exemples
Caritas a dépêché des psychologues pour aider les personnes à vivre avec leur douleur. | Caritas provided psychologists to help people deal with their pain. |
L'OMS y a dépêché une équipe médicale de quatre personnes pour enquêter sur place. | WHO sent a four-member medical team to Herat to investigate. |
Lorsque des difficultés se sont présentées, Interroll a dépêché ses experts pour analyser les problèmes et les résoudre. | When difficulties were encountered, Interroll sent its experts to analyse and solve the problems. |
Le HCR a dépêché un personnel et des ressources d'urgence afin d'appuyer la réponse interinstitutionnelle à la crise. | UNHCR dispatched emergency staff and resources to support the inter-agency response to the crisis. |
Le Secrétaire général a dépêché une mission exploratoire en Iraq pour la période allant du 6 au 13 février 2004. | The Secretary-General deployed a fact-finding mission to Iraq from 6 to 13 February 2004. |
Au Libéria, il a dépêché du personnel afin d'aider à mettre la mission sur pied. | And in Liberia, the Department of Public Information seconded staff to help with mission start-up. |
En particulier, la CNUCED a dépêché des orateurs à tous les ateliers régionaux et nationaux susmentionnés organisés par le secrétariat. | In particular, UNCTAD contributed speakers to all of the above-mentioned regional workshops organized by the Secretariat. |
Il a dépêché le ministre du tourisme au Royaume-Uni, en Allemagne et en Italie pour expliquer la situation. | He sent the Minister for Tourism to the United Kingdom, Germany and Italy to explain the situation. |
En février 2001, la Division de l'assistance électorale a dépêché une mission d'évaluation des besoins, laquelle a établi un rapport. | In February 2001, the Electoral Assistance Division dispatched a needs-assessment mission, which prepared a report. |
Le HCR a dépêché du personnel et des ressources d'urgence afin d'appuyer les mesures interinstitutionnelles adoptées pour faire face à la crise. | UNHCR dispatched emergency staff and resources to support the inter-agency response to the crisis. |
En février 1999, l'OMM a dépêché une mission en Équateur à cette fin. | In February 1999, WMO organized a mission to Ecuador to conduct a feasibility study on the establishment of such a centre. |
Deux Libanais victimes d'un braquage ont alerté la police qui a dépêché ses éléments sur les lieux. | Two Lebanese citizens who had been the victims of a hold-up alerted the police, who sent officers to the scene. |
À la demande d'El Salvador, il a dépêché un expert à San Salvador pour examiner diverses questions liées à la concurrence. | As requested by El Salvador, SDE sent an expert to San Salvador to discuss various competition-related issues. |
En mai 2000, la Division de l'assistance électorale a dépêché un spécialiste auprès de l'équipe de médiateurs réunie à Arusha. | In May 2000, the Electoral Assistance Division provided an expert to the facilitation team based at Arusha. |
Par l'intermédiaire des Volontaires des Nations Unies, le PNUD a dépêché un juriste international chargé de fournir assistance et appui à ces projets. | UNDP, through the United Nations Volunteers programme, provided an international lawyer to support and assist with these projects. |
En janvier et février 2002, il a dépêché une brève mission pour vérifier l'existence de charniers dans la région de Mazar. | In January and February 2002, OHCHR fielded a short mission to look into allegations of mass graves in the Mazar region. |
Le Président Chevardnadze a dépêché un représentant spécial dans la vallée de la Kodori pour négocier la libération des hommes pris en otage. | President Shevardnadze sent his Special Representative to the Kodori Valley to negotiate the release of the abducted personnel. |
L'OMPI a dépêché neuf missions d'enquête dans 28 pays pour prendre la mesure des besoins et des attentes des dépositaires du savoir traditionnel. | WIPO conducted nine fact-finding missions to 28 countries, designed to gain a sense of the needs and expectations of traditional knowledge holders. |
La NWF a dépêché des délégations à la session extraordinaire et au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques. | The National Wildlife Federation sent delegations to both the special session and to the United Nations Framework Convention on Climate Change. |
La Division de l'assistance électorale de son Département des affaires politiques a dépêché une mission d'évaluation des besoins en Afghanistan à la fin 2007. | The Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs conducted a needs-assessment mission to Afghanistan in late 2007. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !