dépêcher

Caritas a dépêché des psychologues pour aider les personnes à vivre avec leur douleur.
Caritas provided psychologists to help people deal with their pain.
L'OMS y a dépêché une équipe médicale de quatre personnes pour enquêter sur place.
WHO sent a four-member medical team to Herat to investigate.
Lorsque des difficultés se sont présentées, Interroll a dépêché ses experts pour analyser les problèmes et les résoudre.
When difficulties were encountered, Interroll sent its experts to analyse and solve the problems.
Le HCR a dépêché un personnel et des ressources d'urgence afin d'appuyer la réponse interinstitutionnelle à la crise.
UNHCR dispatched emergency staff and resources to support the inter-agency response to the crisis.
Le Secrétaire général a dépêché une mission exploratoire en Iraq pour la période allant du 6 au 13 février 2004.
The Secretary-General deployed a fact-finding mission to Iraq from 6 to 13 February 2004.
Au Libéria, il a dépêché du personnel afin d'aider à mettre la mission sur pied.
And in Liberia, the Department of Public Information seconded staff to help with mission start-up.
En particulier, la CNUCED a dépêché des orateurs à tous les ateliers régionaux et nationaux susmentionnés organisés par le secrétariat.
In particular, UNCTAD contributed speakers to all of the above-mentioned regional workshops organized by the Secretariat.
Il a dépêché le ministre du tourisme au Royaume-Uni, en Allemagne et en Italie pour expliquer la situation.
He sent the Minister for Tourism to the United Kingdom, Germany and Italy to explain the situation.
En février 2001, la Division de l'assistance électorale a dépêché une mission d'évaluation des besoins, laquelle a établi un rapport.
In February 2001, the Electoral Assistance Division dispatched a needs-assessment mission, which prepared a report.
Le HCR a dépêché du personnel et des ressources d'urgence afin d'appuyer les mesures interinstitutionnelles adoptées pour faire face à la crise.
UNHCR dispatched emergency staff and resources to support the inter-agency response to the crisis.
En février 1999, l'OMM a dépêché une mission en Équateur à cette fin.
In February 1999, WMO organized a mission to Ecuador to conduct a feasibility study on the establishment of such a centre.
Deux Libanais victimes d'un braquage ont alerté la police qui a dépêché ses éléments sur les lieux.
Two Lebanese citizens who had been the victims of a hold-up alerted the police, who sent officers to the scene.
À la demande d'El Salvador, il a dépêché un expert à San Salvador pour examiner diverses questions liées à la concurrence.
As requested by El Salvador, SDE sent an expert to San Salvador to discuss various competition-related issues.
En mai 2000, la Division de l'assistance électorale a dépêché un spécialiste auprès de l'équipe de médiateurs réunie à Arusha.
In May 2000, the Electoral Assistance Division provided an expert to the facilitation team based at Arusha.
Par l'intermédiaire des Volontaires des Nations Unies, le PNUD a dépêché un juriste international chargé de fournir assistance et appui à ces projets.
UNDP, through the United Nations Volunteers programme, provided an international lawyer to support and assist with these projects.
En janvier et février 2002, il a dépêché une brève mission pour vérifier l'existence de charniers dans la région de Mazar.
In January and February 2002, OHCHR fielded a short mission to look into allegations of mass graves in the Mazar region.
Le Président Chevardnadze a dépêché un représentant spécial dans la vallée de la Kodori pour négocier la libération des hommes pris en otage.
President Shevardnadze sent his Special Representative to the Kodori Valley to negotiate the release of the abducted personnel.
L'OMPI a dépêché neuf missions d'enquête dans 28 pays pour prendre la mesure des besoins et des attentes des dépositaires du savoir traditionnel.
WIPO conducted nine fact-finding missions to 28 countries, designed to gain a sense of the needs and expectations of traditional knowledge holders.
La NWF a dépêché des délégations à la session extraordinaire et au Plan-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques.
The National Wildlife Federation sent delegations to both the special session and to the United Nations Framework Convention on Climate Change.
La Division de l'assistance électorale de son Département des affaires politiques a dépêché une mission d'évaluation des besoins en Afghanistan à la fin 2007.
The Electoral Assistance Division of the Department of Political Affairs conducted a needs-assessment mission to Afghanistan in late 2007.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit