démentir

Le Gouvernement tchadien a démenti toute participation à l'attaque.
The Government of Chad denied any involvement in the attack.
Le CPN (maoïste) a démenti les allégations d'exécution et de mutilation.
CPN (Maoist) denied allegations of executions and mutilation.
Le commandant régional du CPN (maoïste) a démenti ces allégations.
A statement by the regional commander of CPN (Maoist) denied this.
Il a démenti avoir dit une telle chose.
He denied having said such a thing.
El País a démenti cette affirmation.
El País denied this assertion.
Le Gouvernement a démenti ces allégations.
In its reply, the Government denied these allegations.
Mais il a démenti.
But he denied it.
Dans sa réponse, le Gouvernement a démenti, en termes généraux, toutes les allégations formulées par la source.
In its reply the Government denied, in general terms, all the allegations made by the source.
Quand le Ministre de l'Intérieur du Bahreïn a démenti l'information, Al Khalifa n'a pas supprimé l'information.
When the Bahraini Ministry of Interior denied the news, Al Khalifa did not delete the false news.
Il a démenti.
Yes, and he denies it.
Après l'annonce de la décision, le ministre de l'Immigration Peter Dutton a démenti toute reconnaissance de responsabilité du gouvernement.
After the announcement, Immigration Minister Peter Dutton denied any admission of liability by the government.
La source a démenti l'information selon laquelle la Turquie l'aurait empêché d'entrer sur son territoire (Al-Quds Al-Arabi, 20 décembre 2015)[3]
The source denied that Turkey had denied him re-entrance (Al-Quds Al-Arabi, December 20, 2015).[3]
Hallye Jordan, la porte-parole de Bill Lockyer, procureur général, a démenti que les enquêtes visent les médecins recommandant du cannabis.
Hallye Jordan, a spokesperson for state attorney general Bill Lockyer denied that board investigations target doctors who recommended cannabis.
Ce résultat surprise a démenti toutes les allégations selon lesquelles les autorités auraient triché pour remporter les élections.
The surprise result definitely scotched all the allegations that the election would be stolen by cheating by the authorities.
Enfin, Davis a démenti toutes les accusations de CNN sans obligé la chaîne de télévision de retirer le document.
Finally, Davis denied all the accusations of CNN, which, however, did not force the TV channel to remove the material.
Quelques minutes après, depuis un aéroport costaricien, Zelaya a informé de ce qu’il se passait et a démenti catégoriquement avoir démissionné.
A few minutes later, from an airport in Costa Rica, Zelaya related everything that had happened and categorically refuted the news about his resignation.
Le Ministre lui-même a démenti cette information dans un entretien téléphonique accordé à une station de radio, affirmant qu'il était en voyage aux États-Unis.
The Minister himself denied this information in a telephone interview with a radio correspondent, and stated that he had been travelling in the United States.
Le régime iraquien en place avant mars 2003 a démenti, à plusieurs reprises, la détention de nationaux du Koweït ou d'autres États en tant que prisonniers de guerre.
Prior to March 2003, the previous regime in Iraq repeatedly denied holding any Kuwaiti or third-country nationals as prisoners of war.
Sesay a démenti ces informations et a déclaré que Bockarie avait été expulsé du RUF et qu'il serait arrêté s'il se montrait dans tout territoire tenu par celui-ci.
Sesay denied the reports and stated that Bockarie had been expelled from RUF and would be arrested if he showed up in any RUF-held area.
L'observateur du Bhoutan a démenti cette allégation, affirmant au contraire que le népalais était une des deux langues officielles du Parlement bhoutanais et était communément utilisé par les médias.
The observer for Bhutan stated that, on the contrary, Nepali was one of the two official languages used in the Bhutanese parliament and commonly used in the media.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X