démarrer

Gorm est l'oeuvre de Richard Frith-Macdonald qui a démarré le projet.
Gorm is the work of Richard Frith-Macdonald who started the project.
Le blocage de sites dans le pays a démarré en 2003.
Blocking of sites in the country started in 2003.
Vous pouvez recevoir une alerte SMS secrète lorsque l'appel a démarré.
You can receive a secret SMS alert when call started.
Le tournoi a démarré avec une réception jeudi soir.
The tournament kicked off with a reception on Thursday evening.
La troisième phase de collecte des données a démarré en octobre 2017.
The third phase of data collection began in October 2017.
Il a démarré avec un message vidéo de Aung San Suu Kyi.
It opened with a video message from Aung San Suu Kyi.
La deuxième phase (de négociation) a démarré en mai 2001.
The second (negotiating) phase started in May 2001.
Deux jours plus tard, la Touring Company a démarré à Cleveland.
Two days later, Touring Company opened in Cleveland.
La réouverture progressive des établissements d'enseignement supérieur a démarré en 1999.
Gradual reopening of institutes of higher learning started in 1999.
Elle a démarré avec une année entière de recherche.
And it began with an entire year of research.
Ministry of Cannabis a démarré en développant des graines de cannabis féminisées.
Ministry of Cannabis started off by developing feminized cannabis seeds.
Aujourd'hui, le premier système Debian IA-64 a démarré.
Today, the first Debian IA-64 system booted.
La France confirme également que la CMR a démarré ses activités sans dettes.
France also confirmed that CMR began its activity without debts.
Ça a démarré dans le bain, et regarde-nous !
It started with a bath, and now look at us.
Elle a démarré bien avant le démantèlement des quotas.
This started long before the dismantling of quotas.
La procédure de saisine a démarré le 21 0ctobre 1998.
The referral procedure started on 21 October 1998.
C’est ici qu’il a démarré sa légendaire carrière de scénariste.
It was here he launched his legendary screenwriting career.
Le premier cycle de formation a démarré en novembre 2006 avec 16 jeunes.
The first training cycle began in November 2006 with 16 youths.
Le Programme intégré d'approvisionnement en eau potable a démarré en 1995.
The integral programme to supply drinking water began in 1995.
La phase de définition du projet a démarré le 5 septembre 2002.
The project definition phase began on 5 September 2002.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe