délimiter

Cela étant dit, la jurisprudence en a délimité la portée.
However, the scope of the legislation is being delimited by legal precedents.
Depuis 1991, la Croatie a délimité avec précision les zones où la présence de mines est soupçonnée, elle a considérablement réduit ces zones et elle a enregistré une diminution du nombre d'incidents dus à des mines et le nombre de victimes de mines.
Since 1991, Croatia has precisely defined mine suspected areas (MSA), considerably reduced these areas and seen a reduction of mine incidents and number of mine victims.
Cela dit, le Conseil européen de Barcelone a délimité des positions et des mesures qui, bien qu'elles n'aillent pas dans ce sens, n'excluent pas non plus la possibilité que, dans un an, nous envisagions de créer la banque.
Now, the Barcelona European Council established certain positions and measures which, although they do not move in this direction, neither are they contradictory with the possibility that in one year we could establish the bank.
Mon frère a délimité sa moitié de la chambre avec une rangée de jouets.
My brother demarcated his half of the room with a line of toys.
M. Brown a délimité son terrain avec des piquets pour empêcher l'entrée des animaux sauvages et des visiteurs.
Mr. Brown staked off his property to keep wildlife and visitors out.
L'entreprise de construction a délimité la zone du terrain où seront posées les fondations du bâtiment.
The building company marked the area of land where they will lay the foundations of the building.
Cela étant dit, la jurisprudence en a délimité la portée.
However, its scope is being delimited by legal precedents.
L'OPAEP a délimité deux domaines dans lesquels elle pourrait apporter une utile contribution.
OAPEC has identified two areas in which it may be able to make a useful contribution.
Nous avons fait construire ici une splendide maison, le bâtiment du Parlement, où l'on a délimité les zones fumeurs et les zones non fumeurs.
We have had a splendid building constructed here, the Parliament building, with smoking and non-smoking areas clearly demarcated.
Chacun a délimité son propre marché : c'est pour cela que nous avons maintenant ce marché fragmenté dans les chemins de fer européens et c'est inadmissible.
Everyone has staked out their own market, which is why we have this fragmented railway market in Europe - and this is unacceptable.
On a organisé 77 communautés écologiques, dont 8 en 2006 ; on a délimité le périmètre de 16 zones naturelles et levé des cartes officielles de ces zones.
Seventy-seven nature-protecting communities were organized, eight of which were developed in 2006 and the borders of 16 natural areas were demarcated and the official mapping for those protection areas was also organized.
La même série de tremblements de terre a interrompu d'autres diaphragmes de roche : en premier lieu celui qui a délimité au nord la grande plaine, en reliant la Méditerranée occidentale aux océans.
The same earthquake series broke off other rock diaphragms: in the first place the one that delimited to north the great plain, ashore the western Mediterranean, that was also connected to the Oceans.
Comme nous le savons tous, ces 15 dernières années sinon plus, le Conseil de sécurité a exercé de plus en plus fréquemment ces fonctions. Il a délimité les frontières, établi des tribunaux, imposé des réparations et élaboré des lois.
As we all know, in the last decade-and-a-half, if not more, the Security Council has increasingly been exercising those functions. It has been delimiting boundaries, setting up tribunals, imposing reparations and making laws.
La Commission a délimité ces environs par une ligne qui part de la Belesa B au point du tracé 8 et rejoint le point du tracé 26 par une série de lignes droites pour revenir vers la Belesa B (voir carte no 21).
The Commission has identified these environs by a line that leaves the Belesa B at BP8 and proceeds by a series of straight lines to BP26 where it returns to the Belesa B (see Map No. 21).
L'architecte a délimité l'emplacement des fondations sur la carte.
The architect delineated the location of the foundation on the map.
Le fermier a délimité sa terre avec une clôture.
The farmer marked the boundaries of his land with a fence.
Le fermier a délimité le bord de sa propriété avec des piquets pour empêcher les intrus d’entrer.
The farmer staked the edge of his property to keep trespassers out.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale