déferler
- Exemples
La marée blanche qui a déferlé dans les rues d’Édimbourg le week-end dernier est un symbole. | The white tide that marched in Edinburgh last weekend is a symbol. |
Une voix apaisante de Source a déferlé sur ma conscience et accentué ma sensibilité à des niveaux plus élevés de compréhension. | A soothing voice of Source washed over my consciousness and raised my awareness to higher levels of understanding. |
Ces événements ont été précédés par une vague de déclarations et de manifestations antiarméniennes qui a déferlé sur l'Azerbaïdjan en février 1988. | The events were preceded by a wave of anti-Armenian statements and rallies that swept over Azerbaijan in February 1988. |
Il était cependant difficile de prédire l’ampleur et la vitesse de la vague de changement qui a déferlé sur la région. | However, it was difficult to predict the scale and pace with which the wave of change would sweep over the region. |
A la suite de ce tremblement de terre, un énorme tsunami, avec des vagues de 15 mètres de haut a déferlé sur la côte. | Following this earthquake a huge tsunami carrying waves of 15 meters high slammed into the costal area. |
La colère face aux inégalités a été l’un des principaux moteurs du mouvement Occupy qui a déferlé sur le monde l’an dernier. | Anger about inequality has been a key driving force behind the Occupy protests that swept around the world last year. |
Les effets considérables de la crise financière qui a déferlé sur l'Asie du Sud-Est en 1997 nous ont bien fait comprendre cette réalité. | This point was brought home in 1997 by the far-reaching effects of the financial crisis that swept through South-East Asia. |
En fait, c'est une nouvelle vague néolibérale qui a déferlé à Lisbonne pour mettre l'UE en ordre de bataille dans la guerre économique mondiale. | In fact, a new wave of neo-liberalism swept through Lisbon and gave the EU its marching orders in the global economic war. |
La récente vague de répression qui a déferlé contre des manifestants pacifiques le 23 mai 2005 a montré la véritable nature du Maroc en tant qu'occupant colonial. | The recent wave of repression unleashed against peaceful demonstrators on 23 May 2005 showed the true nature of Morocco as a colonial occupier. |
Après Noël, une vague de chaleur extrême a déferlé sur l’Australie, avec des températures supérieures à 40 ° C tous les jeudis, à... | After Christmas, an extreme heat wave broke into Australia, with temperatures above 40 degrees Celsius every Thursday, 49 degrees Celsius in northwestern Australia. |
Après Noël, une vague de chaleur extrême a déferlé sur l’Australie, avec des températures supérieures à 40 ° C tous les jeudis, à... Read More Grand monde | After Christmas, an extreme heat wave broke into Australia, with temperatures above 40 degrees Celsius every Thursday, 49 degrees Celsius in northwestern Australia. |
Après Noël, une vague de chaleur extrême a déferlé sur l’Australie, avec des températures supérieures à 40 ° C tous les jeudis, à... Read More Faits intéressants | After Christmas, an extreme heat wave broke into Australia, with temperatures above 40 degrees Celsius every Thursday, 49 degrees Celsius in northwestern Australia. |
Il est allégué qu'au moins certains de ces décès sont la conséquence des épidémies de typhus qui a déferlé à travers les camps ou de maladies provoquées par la famine. | It is alleged that at least some of those deaths were a result of Typhus epidemics that swept through the camps or illnesses brought on by starvation. |
Par bonheur, ces réformes nous ont donné une marge de manœuvre suffisante pour supporter la première vague de la hausse des prix mondiaux qui a déferlé sur le monde cette année même. | Thankfully, these reforms have given us some running room to weather the first wave of global price shocks that reverberated across the world earlier this year. |
Après Noël, une vague de chaleur extrême a déferlé sur l’Australie, avec des températures supérieures à 40 ° C tous les jeudis, à 49 ° C dans le nord-ouest de l’Australie. | After Christmas, an extreme heat wave broke into Australia, with temperatures above 40 degrees Celsius every Thursday, 49 degrees Celsius in northwestern Australia. |
La famille humaine tout entière a été encouragée par ce résultat et salue cette vague d'espérance qui a déferlé sur le monde selon laquelle le conflit, aussi enraciné soit-il, peut être surmonté. | The entire international human family has taken heart from this outcome and welcomes this wave of hope sent across the world that conflict, no matter how engrained, can be overcome. |
À la différence des actions collectives antérieures, les mouvements de grève plus récents ont focalisé l’attention internationale parce qu’ils ont coïncidé avec la vague de manifestations antigouvernementales qui a déferlé sur l’Iran entre décembre 2017 et janvier 2018. | In contrast with previous industrial actions, the most current labour strikes have attracted enormous international attention because they coincided with the wave of anti-government protests that rocked Iran in December 2017 and January 2018. |
Une vague de panique a déferlé sur les marchés boursiers aujourd'hui. | A wave of panic rippled through stock markets today. |
Une vague d'appréhension a déferlé sur la ville à l'approche de l'ouragan. | A wave of apprehension swept over the city as the hurricane approached. |
La vague a déferlé par-dessus le bastingage et s'est écrasée sur le pont. | The wave surged over the rail and crashed onto the deck. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
