déchiffrer
- Exemples
On a déchiffré le code. | Okay, so we figured out the code. |
C'est lui qui a déchiffré le codex Maya, permettant aux universitaires de relier les pictogrammes des céramiques Maya aux hiéroglyphes du parchemin Maya. | It was he who broke the Mayan codex, enabling scholars to relate the pictographs on Mayan ceramics to the hieroglyphs of the Mayan script. |
Un professeur a déchiffré la signification des symboles dans la lettre envoyée par le tueur en série. | A professor puzzled out the meaning of the symbols in the letter sent by the serial killer. |
Mais Carl Norden est vraiment celui qui a déchiffré le code. | But Carl Norden is really the one who cracks the code. |
Peut-on lui dire qu'on a déchiffré la formule ? | Can we tell him that we can solve the formula? |
On a déchiffré le mystère de la pierre... | The secret of the stone has been found... |
Ils ignorent qu'on a déchiffré leur code. Ils parlent librement. | They don't know, so they're talking freely. Well? |
On a déchiffré le code. | We've broken the code. |
Elle a déchiffré un code. | She didn't mean to. |
La partie consacrée aux antiquités égyptienne est particulièrement incontournable, ne serait-ce que pour admirer la Pierre de Rosette grâce à laquelle Champollion a déchiffré les hiéroglyphes. | The section on Egyptian antiquities is particularly fascinating, and here you can admire the Rosetta stone which enabled Champollion to decipher hieroglyphics. |
Situé sur 12 hectares sur l'océan et avec accès direct sur les meilleurs spots de surf sur l'île, un développeur a déchiffré le code pour le summum de la vie tropicale. | Located on 30 acres on the ocean and with direct access to the best surfing spots on the island, one developer has cracked the code for the ultimate in tropical living. |
Utilisez une machine à décoder et aidez Kurt et ses amis à déchiffre cette lettre mystérieuse. | Use a decoding machine and help Kurt and his friends decipher this mysterious letter. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !