débuter

Notre participation à Y Soft Ventures a débuté en 2015.
Our participation with Y Soft Ventures started in 2015.
La troisième et dernière invention a débuté avec une idée.
The third and last invention began with an idea.
La collecte de signatures a débuté le 12 mai 1998.
The collection of signatures began on 12 May 1998.
Le premier projet A Rocha a débuté au Portugal en 1983.
The first A Rocha project began in Portugal in 1983.
Le programme a débuté avec 12 hôpitaux pilotes, dans huit provinces.
The program began with 12 pilot hospitals in eight provinces.
La deuxième phase des projets pilotes a débuté en septembre 2001.
The second phase of pilot projects commenced in September 2001.
Le projet a débuté en 2004 et s'achèvera en 2007.
The project started in 2004 and will end in 2007.
C’est un défi qui a débuté avec ce nouveau siècle.
It is a challenge that began in the new century.
Son parcours historique a débuté en 1946 dans une petite salle.
Its historical journey began in 1946 in a small room.
Avali a débuté en 2002 et se poursuivra jusqu'en 2005.
Avali started in 2002 and will continue until 2005.
La Commission d’enquête a débuté ses travaux en février 2009.
The Commission of Inquiry began its work in February 2009.
Mon premier blog de paris a débuté en Janvier 2019.
My first betting blog started in January 2019.
Le développement de ce char lourd a débuté en 1945.
Development of this heavy tank started in 1945.
Ce fut une lente gestation qui a débuté en 1966.
It was a long gestation which began in 1966.
Le projet a débuté en 2005 et s’achèvera en 2009.
The project started in 2005 and will end in 2009.
Elle a débuté à Caritas comme volontaire, travaillant avec des enfants.
She began as a volunteer for Caritas, working with children.
Ce travail a débuté une nouvelle ère en astronomie.
This work started a new era in astronomy.
Comme mentionné dans cet article, cet effort a débuté en 2015.
As mentioned in the blog, this effort started in 2015.
Presque chaque artiste présenté au Whitney a débuté comme un inconnu.
Nearly every artist featured at the Whitney started as an unknown.
Une fois que l'on a débuté, mieux vaut en finir.
Once that one began, better is worth to finish some.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X