Ainsi, il a cumulé plus de deux millions de pièces qui vont de la préhistoire au monde moderne.
It has thus accumulated more than two million pieces, ranging from prehistoric times to the modern world.
Le duo a cumulé plus de 100 titres et 1’000 victoires.
The duo achieved over 100 titles and 1,000 wins.
Du côté des locaux, Daniel Vargas a cumulé 14 points.
For the host team, Daniel Vargas tallied 14.
Quand un joueur a cumulé 100 ou plus de points de pénalité, la partie se termine.
When a player has accumulated 100 or more penalty points, the game ends.
Avant de rejoindre iProspect, Desmond a cumulé plus de 17 années d'expérience en agence.
Prior to joining iProspect, Des has more than 17 years' experience within the agency world.
Avant de rejoindre iProspect, Desmond a cumulé plus de 17 années d’expérience en agence.
Prior to joining iProspect, Des has more than 17 years' experience within the agency world.
Il a cumulé plus de 5 300 heures de vol aux commandes de 85 appareils différents.
He has logged over 5,300 hours of flight time in 85 different aircraft.
En très peu de temps, ce petit doué de l’électro-pop a cumulé des millions d'écoutes sur Spotify.
The electropop artist has, in a very short time, reached millions of streams on Spotify.
Le reste des 75 % de la prime est libérée lorsque le joueur a cumulé 10 points de bonus pour $1.
The rest of the 75% of the bonus is released when the player has collected 10 bonus points per $1.
Il a cumulé plus de 30 ans d’expérience dans l’industrie pétrolière où il a occupé plusieurs postes de direction au service des ventes et du marketing.
He has worked for more than 30 years in the oil industry, holding several managerial positions in the fields of sales and marketing.
Un joueur qui a cumulé trois cartons jaunes aura le symbole d'un carton rouge dans la liste des joueurs, pour signaler sa suspension.
A player who has accumulated 3 bookings or has been sent off in his last match will have a red card symbol on the players list, to show his suspension.
Il a cumulé plus de 5 000 heures de vol, dont 2 900 en avion de chasse et le reste en navette spatiale, avion léger et hélicoptère.
He has logged over 5,000 hours flying time, including over 2,900 hours in jet aircraft and the remainder in spacecraft, light aircraft and helicopters.
Une fois qu’on a cumulé les 20 € dans la cagnotte on peut alors demander un versement de la somme d’argent sur le compte bancaire ou le compte paypal personnel.
Once it has accumulated €20 in the Kitty we can then request a payment of the sum of money on the bank account or personal paypal account.
S’il a cumulé suffisamment de miles, le voyageur peut les échanger contre des primes, comme le surclassement, et ainsi bénéficier des avantages, désormais abordables, de la Business Class.
If a traveller has earned enough miles, these can be redeemed for benefits such as upgrades from Economy Class to the now-affordable Business Class.
Le puits a cumulé une production de l’ordre du milliard de pieds cubes de gaz en 5 mois et sa production actuelle journalière est d’environ 3,2 million de pieds cubes de gaz par jour.
The well has produced approximately one billion cubic feet of gas in five months and is presently flowing 3,200,000 cubic feet of gas per day.
L'installation - en effet il a souligné le groupe pétrolifère - de 2009 a cumulé des fortes pertes, pair à environ un troisième des pertes de l'entier système de raffinage Eni.
The system - in fact it has emphasized the oil group - from 2009 has accumulated strong losses, pairs to approximately a third party of the losses of the entire system of Eni refining.
En ce qui concerne le sujet des ressources naturelles partagées, le Royaume-Uni a cumulé une expérience considérable en ce qui concerne les ressources transfrontières autres que les eaux souterraines, pour lesquelles des solutions sont souvent trouvées au cas par cas.
With regard to the topic of shared natural resources, the United Kingdom had considerable experience with transboundary resources other than groundwaters, in relation to which solutions were often found on a case-by-case basis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant