a convenu
- Exemples
La Conférence a convenu de tenir sa deuxième session en 2009. | The Conference agreed to hold its second session in 2009. |
Le SBSTA a convenu de prendre note du rapport. | The SBSTA agreed to take note of the report. |
Le Comité a convenu d'examiner ces éléments à sa deuxième session. | The Committee agreed to consider that material at its second session. |
Le groupe a convenu de poursuivre les discussions sur cette question à Durban. | The group agreed to continue discussions on this issue in Durban. |
C'est simplement ce que le Conseil a convenu alors. | It was simply what the Council agreed at the time. |
La Réunion des Parties a convenu de suivre sa pratique habituelle. | The Meeting of the Parties agreed to follow its customary procedures. |
Le groupe a convenu que cette question devait être examinée plus avant. | The group agreed that the issue should be considered further. |
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs. | She agreed that qualitative indicators must also be utilized. |
La CdP-8 a convenu de prendre note du DSC. | COP-8 agreed to take note of the CRP. |
Et la cour a convenu que l'information contre lui a été acquise illégalement. | And the court agreed that information against him was gained illegally. |
Lemon a convenu qu’un aperçu plus extensif serait utile. | Lemon agreed that a more comprehensive look would be helpful. |
Elle en a convenu, et nous avons appelé Alice ensemble. | She agreed, and we both called Alice. |
Le Groupe de travail a convenu que les deux approches devaient être conservées. | The Working Group agreed that both approaches be retained. |
Deloitte a convenu, énumérant ceci en tant qu'une des questions principales pour 2016. | Deloitte agreed, listing this as one of the major issues for 2016. |
Elle a convenu qu'il était nécessaire de constamment simplifier et harmoniser les procédures. | She agreed with the need to constantly simplify and harmonize procedures. |
Le Groupe de travail a convenu de supprimer ce terme du glossaire. | The Working Group agreed to delete the term from the glossary. |
Le Président a convenu d'envoyer une lettre à cet effet au Secrétariat. | The Chair agreed to send such a letter to the Secretariat. |
Elle a convenu que la coopération avec les ONG revêtait une importance essentielle. | She agreed that cooperation with NGOs was essential. |
Le Comité a convenu de tenir sa prochaine réunion en mars 2007 à Rome. | The Committee agreed to hold its next meeting in March 2007 in Rome. |
L'un des auteurs du projet de décision a convenu de le faire. | One of the proponents of the draft decision agreed to do so. |
