a convenu

La Conférence a convenu de tenir sa deuxième session en 2009.
The Conference agreed to hold its second session in 2009.
Le SBSTA a convenu de prendre note du rapport.
The SBSTA agreed to take note of the report.
Le Comité a convenu d'examiner ces éléments à sa deuxième session.
The Committee agreed to consider that material at its second session.
Le groupe a convenu de poursuivre les discussions sur cette question à Durban.
The group agreed to continue discussions on this issue in Durban.
C'est simplement ce que le Conseil a convenu alors.
It was simply what the Council agreed at the time.
La Réunion des Parties a convenu de suivre sa pratique habituelle.
The Meeting of the Parties agreed to follow its customary procedures.
Le groupe a convenu que cette question devait être examinée plus avant.
The group agreed that the issue should be considered further.
Elle a convenu qu'il fallait également utiliser des indicateurs qualitatifs.
She agreed that qualitative indicators must also be utilized.
La CdP-8 a convenu de prendre note du DSC.
COP-8 agreed to take note of the CRP.
Et la cour a convenu que l'information contre lui a été acquise illégalement.
And the court agreed that information against him was gained illegally.
Lemon a convenu qu’un aperçu plus extensif serait utile.
Lemon agreed that a more comprehensive look would be helpful.
Elle en a convenu, et nous avons appelé Alice ensemble.
She agreed, and we both called Alice.
Le Groupe de travail a convenu que les deux approches devaient être conservées.
The Working Group agreed that both approaches be retained.
Deloitte a convenu, énumérant ceci en tant qu'une des questions principales pour 2016.
Deloitte agreed, listing this as one of the major issues for 2016.
Elle a convenu qu'il était nécessaire de constamment simplifier et harmoniser les procédures.
She agreed with the need to constantly simplify and harmonize procedures.
Le Groupe de travail a convenu de supprimer ce terme du glossaire.
The Working Group agreed to delete the term from the glossary.
Le Président a convenu d'envoyer une lettre à cet effet au Secrétariat.
The Chair agreed to send such a letter to the Secretariat.
Elle a convenu que la coopération avec les ONG revêtait une importance essentielle.
She agreed that cooperation with NGOs was essential.
Le Comité a convenu de tenir sa prochaine réunion en mars 2007 à Rome.
The Committee agreed to hold its next meeting in March 2007 in Rome.
L'un des auteurs du projet de décision a convenu de le faire.
One of the proponents of the draft decision agreed to do so.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X