constituer

Pour les investisseurs, ce référendum a constitué une distraction surréaliste.
For investors, this referendum was a surreal distraction.
En termes quantitatifs, la Rencontre a constitué un succès indiscutable.
In countable terms, the Encounter was an undisputed success.
Cela a constitué une étape positive vers l'amélioration de la situation.
This was a positive step towards improving the situation.
La transition vers ce système a constitué un véritable défi.
Making the transition to this system was a challenge.
Mais la signature de cet accord a constitué un premier pas.
But the signing of the Agreement was a first step.
La formation a constitué un volet important de ce programme.
Training was an important aspect of the programme.
Cette conférence a constitué un événement important pour la science vétérinaire.
This Conference was an important event for veterinary science.
Internet a constitué une révolution dans le domaine des enquêtes.
The Internet sparked a revolution in the research field.
Cette rencontre a constitué une grande sensibilisation au patrimoine.
This meeting constituted a great awareness-raising for heritage.
Cela a constitué une (r)évolution technologique, économique et socioculturelle.
This was a technological, economic and sociocultural (r)evolution.
Cette interprétation a constitué la base de la résolution.
This understanding formed the basis of the resolution.
Cela a constitué le point de départ de nos travaux.
That was the starting point for our work.
La création d'Europol a constitué un progrès majeur à cet égard.
The creation of Europol represented a major step forward in this context.
Le traité de Lisbonne a constitué un pas en avant pour l'UE.
The Treaty of Lisbon was a step forward for the EU.
La résolution 1540 (2004) du Conseil a constitué un grand pas en avant.
Council resolution 1540 (2004) was a major step forward.
Dans de nombreuses zones rurales, le Gouvernement a constitué et armé des groupes vigilantistes.
In many rural areas, the Government created and armed vigilante groups.
Au contraire, la législation a constitué de grands obstacles pour le secteur.
Rather, the legislation represented huge obstacles to the sector.
Le jury a constitué de la part de Funredes.
Jury constituted on the part of Funredes.
L'application aléatoire des normes de la Convention a constitué un autre problème.
The inconsistent application of Convention standards was another problem.
La formation a constitué un volet important du Programme.
Training was an important aspect of the programme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire