confondre

Elle a confondu mon frère avec moi.
She mistook my brother for me.
Elle a confondu le sucre avec le sel.
She mistook the sugar for salt.
On a confondu vitesse et précipitation.
We mixed up speed and precipitation.
Parce qu'on a confondu l'action extérieure de « s'avancer vers le pasteur » ou de dire une prière, avec la nouvelle naissance.
Because they confused the outward act of coming forward or saying a prayer, with the new birth.
Comme le savent les membres du Conseil, il s'est très bien acquitté de cette tâche et a confondu beaucoup de prophètes de malheur.
As the Council is well aware, it performed the task extremely well and confounded many prophets of doom.
L'élève de piano a confondu la croche avec une double croche.
The piano student mistook the quaver note for a semiquaver.
Diana a confondu son nom avec celui de sa mère.
Diana muddled her name with her mother's.
Alan a confondu mon affection fraternelle avec de l'amour.
Alan mistook my sisterly affection for love.
Ce footballeur a confondu son ballon avec la pomme de votre iPhone 4/4S.
This soccer player confused his ball with the apple of your iPhone 4/4S.
Je crois que David a confondu.
I think David got things mixed up.
Il a confondu avec le marché.
Perhaps he's mistaken this for a marketplace.
Elle a confondu la salle de bain avec la navette de secours.
Couldn't tell the difference between the escape pod and the bathroom.
Si, mais il a confondu l'invitation avec un prospectus.
Yeah, but his reply envelope... just had a check to the gas company in it.
Il dit qu'il s'excuse, qu'il a confondu admiration et respect avec amour.
He writes that he's sorry that he mistook his feelings of admiration and respect for love.
Le Secrétaire Général a confondu (assimilé) un cas de commerce spécifique avec tous les cas de commerce similaire.
The Secretary-General has confused (conflated) a specific instance of trade with all similar trade.
Ceux qui ont interprété Berlin comme une réussite ne sont pas légion : le Conseil européen a confondu austérité et avarice.
Few people interpreted Berlin as a success: the European Council confused austerity with miserliness.
On a confondu le brevetage libre et sans limites et l’innovation, qui sont deux choses totalement différentes.
There has been confusion between patenting freely in an unrestricted fashion and innovation, which are two entirely different things.
Il a confondu.
He talked about the key to a flat.
Elle a confondu des noms mais elle n'a pas halluciné. C'était Culpepper qu'elle a vu partir.
It's he said/she said and she's not saying.
Histoire : Pendant plusieurs années on l’a confondu dans le vignoble argentin avec la Barbera d `Asti et il correspond au Cobeaux français.
History: It comes from French Cobeaux and it was confused in Argentine vineyards with Barbera d`Asti vines for many years.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X