configurer

Après quelques essais, l’équipe a configuré les paramètres suivants de la caméra pour toute la durée de l’expérience.
After some trials, the team settled on the following settings for the camera for the entire experiment.
Le spécialiste audiovisuel a configuré l’équipement deux jours avant l’événement et n’était pas présent sur le site le jour du forum.
The AV specialist set up the equipment two days before the event and was not present at the venue on the day of the forum.
Si vous êtes un agent Enterprise doté d’un rôle personnalisé, il est possible que vous n’y ayez pas accès selon la façon dont votre administrateur a configuré votre rôle.
If you are an Enterprise agent in a custom role, you might not have access, depending on how your admin set up your custom role.
Si vous êtes un agent Enterprise Support doté d’un rôle personnalisé, il est possible que vous n’y ayez pas accès selon la façon dont votre administrateur a configuré votre rôle.
If you are an Enterprise Support agent in custom role, you might not have access, depending on how your admin set up your custom role.
Si vous êtes un agent Enterprise doté d’un rôle personnalisé, il est possible que vous n’y ayez pas accès à Insights selon la façon dont votre administrateur a configuré votre rôle.
If you are an Enterprise agent in a custom role, you might not have access to Insights, depending on how your admin set up your custom role.
Les paramètres disponibles dépendent de la manière dont votre administrateur réseau a configuré le profil Connection Manager.
The settings available depend on how your network administrator configured the Connection Manager profile.
Dans chaque mission, la Division a configuré un ordinateur au nouveau système.
The Division configured at least one computer in each mission with the new access information.
Cela dépend de la façon dont le Créateur a configuré le sondage, le formulaire, l’application ou le questionnaire.
This depends on how the creator has configured the survey, form, application or questionnaire.
Afin de satisfaire aux demandes dans ce secteur du marché, Weidemann a configuré le modèle 1140 Basic Line.
Weidemann has now configured the model 1140 Basic Line with a view to this market segment.
Studio a configuré leurs lecteurs avec RAID 5, offrant une utilisation élevée et une protection contre une panne de disque.
Studio configured their drives with RAID 5, providing high storage utilization and protection against one disk failing.
Votre capacité à éditer vos messages peuvent être limitées dans le temps, en fonction de la façon dont l'administrateur a configuré le forum.
Your ability to edit your posts may be time-limited, depending on how the administrator has set up the forum.
Selon la façon dont l'administrateur a configuré le blog, vous serez en mesure de créer vos propres entrées et contrôler qui peut voir.
Depending on how the administrator has configured the blog, you will be able to create your own entries and control who may view them.
Dépendant de comment l'administrateur a configuré le blog, vous pourrez créer vos propres entrées et contrôler qui peut les visualiser. Utilisation générale
Depending on how the administrator has configured the blog, you will be able to create your own entries and control who may view them.
Campbell Scientific du Canada a configuré une webcam au-dessus de la vallée fluviale d'Edmonton permettant ainsi de contempler le centre-ville d'Edmonton.
Campbell Scientific Canada has installed a webcam over the river valley in Edmonton to view an impressive perspective of downtown Edmonton.
Selon la façon dont l'administrateur a configuré le blog, vous serez en mesure de créer vos propres entrées et de contrôler qui peut voir.
Depending on how the administrator has configured the blog, you will be able to create your own entries and control who may view them.
Selon la façon dont l'administrateur a configuré le blog, vous serez en mesure de créer vos propres billets et contrôler qui peut les voir.
Depending on how the administrator has configured the blog, you will be able to create your own entries and control who may view them.
Cependant, PrivateVPN a intelligemment distribué ses serveurs à travers le monde, et en a configuré beaucoup pour des cas d’utilisation spécifiques, comme le déblocage de Netflix.
However, PrivateVPN has smartly distributed its servers throughout the world, and configured many of them for specific use-cases, like unblocking Netflix.
Si l’administrateur de votre compte a configuré un fournisseur audio dans Adobe Connect Central, vous pouvez également trouver le numéro dans la salle de réunion.
Or, if your account administrator has configured an audio provider in Adobe Connect Central, you can find the number in the meeting room.
Dépendant de la façon dont l'administrateur a configuré ce système, vous pourrez créer vos propres billets et contrôler qui peut les visualiser. Utilisation générale
Depending on how the administrator has configured the blog, you will be able to create your own entries and control who may view them.
Compte tenu de ces objectifs, le BINUB a configuré et réorienté les éléments stratégiques, programmatiques et structurels de l'assistance des Nations Unies au Burundi.
With those aims in mind, BINUB had been reconfiguring and reorienting the strategic, programmatic and structural components of United Nations country assistance in Burundi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire