commanditer

Je veux savoir qui a commandité !
I want to know ordered it!
Il a commandité le contrat sur ma soeur !
He ordered the hit on my sister! You tell me where he is.
On ne sait pas au juste qui a commandité et dirigé les attaques contre les églises.
It is unclear who ordered and directed the attacks on the churches.
Qui vous a commandité ?
Who made you do it?
Qui a commandité le contrat ?
Who put out the hit?
Napoléon III a commandité ce bâtiment en 1861 car il voulait un deuxième bâtiment pour l’opéra de Paris.
Napoleon III commissioned the building in 1861 because he wanted a second venue for the Paris Opera.
Le Gouvernement a commandité des travaux de recherche sur les besoins des adolescentes enceintes en matière d'éducation, de formation et d'emploi.
The Government commissioned research into the education, training and employment needs of pregnant adolescents.
La Commission a commandité une étude de marché auprès d’un expert indépendant dont le rapport a été soumis début juin 2004.
The Commission commissioned an independent expert to carry out market research, the report of which was submitted in early June 2004.
Le Conseil a commandité entre juin 2000 et septembre 2001 un projet de recherche portant sur une communauté de chaque État et du Territoire du Nord.
The Council commissioned an action research project, involving one community from each state and from the Northern Territory, from June 2000 to September 2001.
Le PNUD a commandité huit études sur l'impact, en termes de développement humain, de la mondialisation des échanges sur les femmes dans le secteur de l'habillement et dans d'autres secteurs axés sur l'exportation.
UNDP commissioned eight studies on the human development impact of trade and globalization on Bangladeshi women in garment and other export-oriented industries.
En 2001, la Commission nationale de la condition de la femme a commandité un rapport sur l'emploi des femmes dans les entreprises et organismes du secteur public.
Women in Government Service The National Commission on the Status of Women commissioned an inquiry report in 2001 on the status of women employment in public sector organizations.
Le Ministère du travail et de l'intégration a commandité à la Fondation pour la recherche FAFO et à l'Université Sør-Trøndelag l'élaboration de modules d'enseignement portant sur la traite des êtres humains en général et la traite des enfants en particulier.
The FAFO research foundation and the Sør-Trøndelag University College have been commissioned by the Ministry of Labour and Inclusion to prepare teaching modules on human trafficking in general and trafficking in children in particular.
Je sais déjà qui a commandité le coup.
I already know who ordered the hit.
Qui a commandité le meurtre ?
Who ordered the hit on us?
Qui vous a commandité ?
Who put you up to it?
Qui a commandité l'attaque ?
Who ordered the hit on us?
Alors, qui a commandité le contrat contre vous ?
Who'd hire him now?
Le programme de diffusion a commandité un concert de promotion de la tolérance tenu à la mémoire du journaliste Daniel Pearl.
The outreach programme had sponsored a concert to promote tolerance, held in the memory of the journalist Daniel Pearl.
Si la multinationale a commandité le meurtre de Michel, pourquoi vouloir m'éliminer aussi ?
That is my secret.
Un mois plus tard, l'association de voisinage a commandité une réunion de masse, occupée par notre représentant de conseil municipal, auquel j'ai été dénoncé.
A month later, the neighborhood association sponsored a mass meeting, attended by our City Council representative, at which I was denounced.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant