codifier

C'est le docteur Ménétrier, qui, le premier, a codifié cette thérapeutique.
It is Doctor Ménétrier, who first codified this therapy.
En outre, cette modification a codifié la notion d’indication géographique pour les produits autres que les vins et les spiritueux dans la législation nationale.
Furthermore, this Amendment codified the concept of GIs for products other than wines and spirits within the domestic legislation.
Dans ses recherches sur la technologie des groupes, L. Ron Hubbard a codifié les principes clés que les membres d’un groupe doivent suivre pour atteindre leurs objectifs.
In his research into the technology of groups, L. Ron Hubbard codified the key principles which members of any group should follow to attain its goals.
À l'époque de Moïse, au XV° Siècle av. J.-C., le Seigneur s'est une nouvelle fois révélé sous son nom (Exode 3.14) et a codifié la religion des Israélites.
At the time of Moses in the 15th century BC, the Lord once again revealed His name (Exodus 3:14) and codified religion for the Israelites.
Il a codifié la langue slovaque parlée conformément à la Slovaquie centrale, a organisé des volontaires slovaques lors de l'insurrection slovaque de 1848 contre le Royaume de Hongrie.
He codified the Slovak language spoken in accordance with the Central Slovakia, organized Slovaks volunteers during the Slovak uprising of 1848 against the Kingdom of Hungary.
La Suisse a codifié ces obligations dans son droit interne.
Switzerland has codified these obligations in its domestic law.
La contribution remarquable du Commonwealth au débat sur les migrations a codifié ces responsabilités.
The Commonwealth's unique contribution to the migration debate has codified these responsibilities.
Il a codifié en entier le sujet de la Scientologie, prodiguant audition et enseignement, dont 450 conférences en l’espace de douze mois.
Through auditing and instruction, including 450 lectures in this same twelve-month span, Ron codified the entire subject of Scientology.
Sur les questions importantes, la Convention a codifié les règles et principes déjà existants et a permis le développement progressif considérable du droit international.
In important matters, the Convention codified rules and principles already existing, but it also implied considerable progressive development of international law.
L'Angleterre a un héritage sportif très fort, et pendant le XIXe siècle la nation a codifié de nombreux sports qui se jouent maintenant dans le monde entier.
England has a strong sporting heritage, and during the 19th century codified many sports that are now played around the world.
L'Angleterre a un héritage sportif très fort, et pendant le XIXe siècle le pays a codifié de nombreux sports qui se jouent maintenant dans le monde entier.
England has a strong sporting heritage, and during the 19th century codified many sports that are now played around the world.
Le Gabon a indiqué que la GFD est une priorité du Gouvernement qui a codifié les directives pour son secteur forestier, mais a besoin du soutien de la FAO pour poursuivre les objectifs de GFD.
Gabon stated that SFM is a priority of the government, which has codified the guidelines for its forest sector but needs FAO support in pursuing SFM objectives.
Dans sa profonde compréhension du langage pictural, résultat d'une longue histoire, particulière et singulière, Irazabal a codifié dans ses œuvres des signes conceptuels de plusieurs époques de l'histoire de la peinture.
In his deep understanding of the language of painting as the result of a long, particular, and peculiar history, Irazabal has encoded conceptual signs of many eras of painting history into his works.
Près de 60 ans après, l'Union européenne a codifié les droits de l'homme dans sa Charte des droits fondamentaux, un document répondant aux besoins et attentes des Européens à l'aube du XXI° siècle.
Almost 60 years later the European Union codified human rights in its Charter of Fundamental Rights, a document meeting the needs and expectations of Europeans on the threshold of the 21st century.
La loi sur les biens-fonds du 21 août 1997 (Journal législatif, 1997, n° 115, texte 741) a codifié les règlements qui existaient déjà et adapté la législation aux conditions du marché.
Individual farmers were covered by a separate social insurance system, which is regulated by the Act of 20 December 1990 (Journal of Laws, No. 7, text 25, with subsequent amendments).
La directive 98/37/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 juin 1998 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives aux machines [4] a codifié la directive 89/392/CEE [5].
Any supervisory powers entrusted to the Commission by Community law as regards marketing authorisations for medicinal products granted in accordance with Regulation (EC) No 726/2004 may be used by it in the course of the decision-making stage of an infringement procedure.
Je regrette que la Commission soit si lente à codifie la protection des consommateurs et la protection de la propriété intellectuelle.
I am sorry that the Commission is being so slow to codify consumer protection and the protection of intellectual property.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le jaune d'œuf