chauffer

L'autre événement qui a chauffé mon coeur n'était pas politique dans un sens strict.
The other event that warmed my heart was not political in a strict sense.
Ma caisse a chauffé. J'ai grimpé à pied.
My car overheated, so I walked up the hill.
Ça a chauffé un peu ici, il paraît.
Heard you had a little mischief in here the other night.
On l'a privé de nourriture, d'eau et de sommeil, et on a chauffé la pièce à 32 degrés.
We've deprived him of food and water and sleep, and we turned it up to 90 degrees.
Ça a chauffé avec tes parents ?
Did you get in trouble with your parents?
Tu restes ? On a chauffé la piscine.
Stay with us, we're going to heat the pool.
Ça a chauffé pour moi aussi.
It got really rough for me too.
Le soleil a chauffé le combustible.
The sun has warmed the gas.
Ça a chauffé lundi soir ?
So things got rough Monday night?
D'accord, elle a chauffé les dés.
We got her heating up here a little bit.
Ça a chauffé là.
Got a little hot in here.
Écoute, je suis désolé... Tu vois le type avec qui ça a chauffé l'autre jour ?
Look, I'm sorry, but... you know that guy I was getting heated with the other day?
On a chauffé.
It's nice and warm in here.
Ça a chauffé.
It was a close one.
Il a pressé ces ingrédients directement dans un moule en acier circulaire qui a chauffé et a permis qu’il soit refroidi.
He pressed these ingredients right into a circular steel mold that's heated and allowed it to cool.
Comme je l'ai dit, nous étions dans le garage. Ca a chauffé, elle a commencé à me lancer des trucs.
Like I said, we were in the garage, it got heated, she started throwing things at me.
Ça a chauffé, messieurs.
We had much to do.
Les Océans sont plus Chauds parce que le noyau terrestre a chauffé, et cela en réponse à l'approche de son frère.
The Oceans are Warmer because the core of the Earth has heated up, and it does so in response to its brother coming closer.
En particulier à la fin de l’an dernier, la situation entre les taxis et les autres acteurs du marché a chauffé et cela s’est ressenti aussi dans les rues de Prague.
Especially at the end of last year, the situation between taxis and alternative providers was heated and the streets of Prague felt this too.
Nous avons commencé à conduire dès que le moteur a chauffé.
We started driving once the engine had warmed up.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale