chasser

Avec cet espoir, Il a chassé Adam sur cette terre.
With this hope, He sent out Adam to this earth.
Ma famille a chassé ici pendant, genre, des centaines d'années.
My family hunted here for, like, hundreds of years.
C’est la France qui a chassé les Syriens du Liban.
It was France that forced the Syrians out of Lebanon.
Mon père a chassé ici avec moi et avant moi.
My father hunted this forest with me and before me.
Marx a chassé l'idéalisme de son dernier refuge.
Marx drove idealism out of this, its last refuge.
Marx a chassé l’idéalisme de son dernier refuge.
Marx drove idealism out of this, its last refuge.
Marx a chassé l'idéalisme de cet ultime refuge.
Marx drove idealism out of this, its last refuge.
Vous savez, elle a chassé mon mari.
You know, she blew my husband.
Il a chassé les marchands du Temple.
He threw the money-lenders out of the temple.
Le roi a chassé Kesari.
The king chased Kesari.
Il a chassé l'un d'eux vers le bas d'une ruelle et n'ait jamais sorti.
He chased one of them down an alleyway and never came back out.
L'histoire a chassé en bas.
The story hunted down.
Aux yeux des théoriciens de la régulation, le mauvais modèle a chassé le bon.
With the eyes of the theorists of the regulation, the bad model drove out the good.
Il a chassé les serpents.
He drove the snakes out of Ireland.
Considérant que cette intrusion viole l’accord de Genève, l’armée du Venezuela a chassé les deux navires.
Considering that this intrusion violated the Geneva agreement, the Venezuelan army chased the two ships away.
Et ainsi, quand Il a chassé Adam, il lui a montré la considération d'amour jusqu'à la fin.
And so, when He sent Adam out, He showed him the consideration of love till the end.
Il a chassé un écureuil autour de la cour pendant un moment et ... ensuite il a vomi dans ma voiture.
He chased a squirrel around the quad for a while and then threw up in my car.
La formation d'un gouvernement non militaire constituait l'une des exigences clés de la révolution de 2011 qui a chassé Moubarak.
The formation of a non-military government was one of the key demands of the 2011 revolution that ousted Mubarak.
La dernière série de cas s'est produite au lendemain du coup d'état qui a chassé le président élu, M. Aristide.
The last wave of cases took place in the aftermath of the coup d'état which ousted elected President Aristide.
J'ai trouvé la voiture qui a chassé le commandant Wilson, garée en face de la maison de sa femme
Christopher, I got the car that chased Commander Wilson parked in front of the wife's house.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie