C'est pour ça qu'on a capté le signal depuis le sol.
Right, that's why we picked up the signal from the ground.
Dès le 2ème jour, il a capté des tronçonneuses illégales.
On the very second day, it picked up illegal chainsaw noises.
Une caméra de surveillance du parc a capté quelque chose.
A park surveillance camera picked up something.
La télévision, toujours allumée, a capté à un moment notre attention.
The TV, which is always on, at one point caught our attention.
Il a capté ton attention, n'est-ce pas ?
Got your attention, didn't he?
On a capté leur attention.
I think you got their attention.
Le jeu est amusant, il permet aux gens de sortir et a capté l’attention de beaucoup.
The game is fun, it gets people out and about and has captured a vast following.
Voyageur était alors à 1 million de kilomètres (620,000 miles) quand il a capté cette image à angle large.
Voyager was 1 million kilometers (620,000 miles) from Uranus when it acquired this wide-angle view.
Elle a capté.
Dude, she got it!
"Comme pour le camping-car", vous m'avez dit de lui dire. Il a capté.
I told him RV job, just like you said and he totally knew.
Le Président Susilo Bambang Yudhoyono du Parti démocratique a capté 20.5 % du vote populaire et il est également probable qu’il soit réélu à la prochaine élection présidentielle.
President Susilo Bambang Yudhoyono's Democratic Party captured 20.5% of the popular vote and he is also expected to win re-election in the upcoming presidential election.
On n'a pas repéré l'appel, mais on a capté un signal... qui peut nous donner des détails sur le lieu, et ce bruit de fond...
We still haven't been able to trace the call, but we processed a signal... to pick up some details about the room, and we got this background sound.
MUSE a récemment bénéficié d’une importante mise à jour de ses fonctionnalités au travers de l’ajout d’une Installation d’Optique Adaptative, le mode Champ de Vue Etendu qui a capté sa première lumière en 2017.
MUSE has recently been vastly improved by the addition of the Adaptive Optics Facility, the Wide Field Mode of which saw first light in 2017.
La caméra a capté l'expression de stupéfaction sur son visage.
The camera captured the look of astonishment on her face.
En 1826 Nicéphore Niépce a capté la première photographie.
Nicephore Niepce took the first photograph in 1826.
On a capté. C'est beaucoup plus compliqué en vrai.
We get it. It's actually much more complicated than that.
Supposons qu’un récepteur sur Pluton a capté le signal.
Let a receiver at the Pluton catch the signal.
Il était différent ; il a capté mon attention.
It was different; it took my attention.
Tu crois qu'il a capté quelque chose ?
Do you think he suspects something?
Maintenant, l'annonce... qui a capté l'attention du monde entier.
Now, details of the announcement that has captured the world's attention.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie