calculer

Il a calculé que j'avais 45 % de chances de survie.
It calculated that I had a 45 percent chance of survival.
On a calculé qu'en 4 heures, il serait devenu incontrôlable.
We calculated that after four hours, it would never be contained.
George a calculé le coût du voyage.
George calculated the cost of the trip.
Cette année, l’on a calculé que cinq millions de personnes supplémentaires ont été contaminées.
During this year it has been calculated that five million more people have been infected.
Cependant, l’ONUSIDA a calculé que le traitement avec ce genre d’association serait en fait très économique.
However, UNAIDS calculated that treatment with such a combination would be highly cost-effective.
Un rapport suédois a calculé précisément le nombre total d'animaux transportés à travers toute l'UE.
A Swedish study established just how many animals in total were transported across the borders within the EU.
Lockheed a calculé qu'à Mach 3 le coefficient d'échauffement serait au moins 565 °C au niveau des tuyères.
Lockheed calculated that at Mach 3 the coefficient of heating would be at least 565 °C on the level of the conduits.
C'est également lui qui a calculé la somme d'argent requise pour nourrir la foule de 5 000 hommes (Jean 6.7).
Philip was the disciple who calculated the amount of money it would take to feed the 5,000 (John 6:7).
Il a calculé la constante à 16 décimales.
He calculated the constant to 16 decimal places.
La Commission a calculé que le 25e centile équivalait à […] %.
The Commission has calculated the 25th percentile to be […] %.
Il a calculé ces distances en utilisant des données obtenues au cours d'éclipses lunaires.
He computed these distances using data obtained during lunar eclipses.
Il a calculé la vitesse de la lumière.
He calculated the speed of light.
Il a calculé 23 tonnes pour un litre.
It was 23 metric tons for one liter.
À cet effet, elle a calculé le rapport suivant.
To this end, the following ratio was calculated.
Une comète dont il a calculé une orbite a été découvert par Messier.
One comet for which he calculated an orbit had been discovered by Messier.
Selon quelques déclarations on a calculé la probabilité de la réussite.
NASA herself has calculated the chance for a success.
Il a calculé les dépenses.
He calculated the expenses.
On a calculé l'heure par l'inclinaison du nez de l'avion.
Well, the time was calculated by a dip in the nose of the plane.
On a calculé que 5 % de ces gaz étaient produits par les avions.
It is estimated that around 5 percent come from aeroplanes.
Oxfam a calculé que cela pourrait lever 18 milliards d'euros rien qu'en France, Allemagne et Espagne.
Oxfam calculates this would raise €18 billion in France, Germany and Spain alone.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le timbre
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X