cadrer
- Exemples
Cela permet la manipulation de portes à cadre étroit et à grandes ouvertures. | This makes it possible to handle doors with narrow frames and large openings. |
Filtre à cadre métallique en fibre synthétique coupée, fabriqué à base de fibres synthétiques de densité progressive et avec des mailles métalliques coupées pour en garantir la bonne rigidité. | Metal frame filter in synthetic fibre made using synthetic fibres of progressive density and twisted metal retaining mesh to guarantee good rigidity. |
Le rapport Poos présente d'intéressantes réformes techniques pour permettre aux Conseils de mieux travailler "à cadre législatif constant", sans modifier les traités. | (FR) The Poos Report sets out some interesting technical reforms to enable Councils to work better "in a permanent legislative framework" without amending the Treaties. |
Dans les pays à cadre institutionnel et juridique faible, une telle approche comporte d'énormes risques, et elle est susceptible d'engendrer des inégalités et de nuire encore à l'environnement. | In countries with weak institutional and legal frameworks, such an approach brings tremendous risks, and can generate new inequities and produce further stress on the environment. |
Comme le dit la note de pays, quatre programmes solidaires et à cadre logique seront élaborés dans les domaines suivants : protection et participation ; santé et nutrition ; enseignement fondamental ; politique sociale et communication pour le développement. | As described in the country note, four interrelated programmes will be developed, based on a logical framework: protection and participation; health and nutrition; basic education; and social policy and communication for development. |
La majorité des postes opérationnels sont équipés du programme Vital Plus ST avec une structure à cadre fermé et une finition en blanc. | For the majority of the operative positions the Vital Plus ST has been placed, with a closed frame finished in white. |
Le réalisateur a cadré la scène finale différemment de ce qui était prévu dans le scénario. | The director framed the final scene differently from what was in the script. |
Le photographe a pris en compte la lumière naturelle lorsqu'il a cadré la prise de vue. | The photographer took the natural light into account when composing the shot. |
Nous prenons également des projets d'alimentations médicales personnalisées à cadre ouvert. | We also take customized medical open frame power supplies projects. |
Construction métallique à cadre (FISinter est l'information des producteurs) | Bridging framework (FISinter is information of producers) |
Comment faire pour que l'alimentation à cadre ouvert dans l'application fonctionne bien ? | How to make the open frame power supply inside the application work well? |
En ce qui concerne les blocs d’alimentation médicaux à cadre ouvert, Astek atteint une portée de max. | Concerning medical open frame power supplies, Astek reaches from max. |
Pour verre à cadre haut de gamme, verre de musée, vitrages statiques, etc. | For high end picture frame glass, museum glass, static displays glass, etc. |
Mouillages fixes sont idéales pour la solution des chaises à cadre rigide, étant la solution la plus légère. | Fixed anchors are ideal for rigid frame chairs solution, being the lightest solution. |
Les moniteurs à cadre extrêmement étroit sont conçus pour une configuration à deux ou plusieurs écrans. | Extremely narrow bezel monitors are pretty much designed for dual or multiple monitor setup. |
Maison de conteneur pliable à cadre rouge avec peu de place dans les transports | Blue frame foldable container house with little space occupation in transport. |
Cela permet aux gâteaux déshydratés de se décharger plus facilement qu'avec les presses à plaque et à cadre traditionnelles. | This allows the dewatered cakes to discharge more easily than with traditional plate and frame presses. |
Le titre des chapitres (sourates) est écrit en coufique doré à l'intérieur d'un cartouche à cadre rouge. | The names of the chapters (suras) are written in gilded kufic script, within rectangles framed in red. |
La description des produits / des services - Construction métallique à cadre, est présentée dans la rubrique de FISinter indiquée au-dessous. | Description of goods/services - Bridging framework, is given under the below mentioned section of the FISinter. |
Plate-forme à cadre assemblée par des panneaux et des boulons en acier (aluminium), utilisés pour les ouvriers et les outils de construction. | Frame platform assembled by Steel (Aluminum) panels and bolts, used for carry workers and construction tools. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !