amenuiser
- Exemples
L'intégration financière internationale a amenuisé le rôle du FMI dans la coordination des politiques monétaires de tous les États. | Increased international financial integration have undermined the universal role of IMF in policy coordination. |
L'économie de la Guinée a été mise à dure épreuve par le conflit de la sous-région. Il a amenuisé ses finances publiques et réduit ses capacités de production. | The economy of Guinea has been severely taxed by the conflict in the subregion. It has affected its public finances and its productive capacity. |
Le lourd fardeau de la dette a affaibli la capacité de nombreux gouvernements d'assurer le service de leur dette extérieure croissante et a amenuisé les ressources qui peuvent être consacrées au développement social. | The high debt burden has weakened many Governments' capacity to service their increasing external debt and eroded resources available for social development. |
Le lourd fardeau de la dette a affaibli la capacité de nombreux gouvernements à assurer le service de leur dette extérieure croissante et a amenuisé les ressources qui peuvent être consacrées au développement social. | The high debt burden has weakened many Governments' capacity to service their increasing external debt and eroded resources available for social development. |
Le lourd fardeau de la dette a affaibli la capacité de nombreux gouvernements d'assurer le service de leur dette extérieure croissante et a amenuisé les ressources qui peuvent être consacrées au développement social. | The high debt burden has weakened the capacity of many Governments to service their increasing external debt and eroded resources available for social development. |
Le lourd fardeau de la dette a affaibli la capacité de nombreux gouvernements à assurer le service de leur dette extérieure croissante et a amenuisé les ressources qui peuvent être consacrées au développement social. | The high debt burden has weakened the capacity of many Governments to service their increasing external debt and eroded resources available for social development. |
Ceci résulte de la crise qui a amenuisé la croissance et les recettes fiscales induites. Ces recettes ont, de surcroît, été taries par des baisses d'impôt qui n'ont pas provoqué le choc escompté sur l'offre. | This is the result of the crisis, which has weakened growth and concomitant tax revenue. This revenue has also been adversely affected by the lowering of taxes, which did not have the expected impact on supply. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
