agréer
- Exemples
La communauté flamande a agréé huit bureaux d'accueil. | The Flemish community has eight accredited welcome offices. |
Il a agréé une déclaration du Président publiée le 26 septembre (SPRST/2001/25). | It agreed on a presidential statement, which was issued on 26 September 2001 (S/PRST/2001/25). |
Le Conseil a agréé une déclaration du Président (S/PRST/2001/26) qui a été publiée le 26 septembre. | The Council agreed on a presidential statement (S/PRST/2001/26) which was issued on 26 September. |
La succursale d'une entreprise de pays tiers soumet la déclaration de transaction à l'autorité compétente qui a agréé la succursale. | The branch of a third country firm shall submit the transaction report to the competent authority which authorised the branch. |
Cependant, ma délégation s'est ralliée au consensus atteint dans cette salle et a agréé le paquet qu'une délégation avait proposé pour le débat sur cette question. | However, my delegation joined the consensus reached in this room and agreed on the package that one delegation had proposed for discussion of that issue. |
L'autorité qui a agréé l'entreprise de rechapage doit être informée lorsque cessent les opérations et la fabrication de pneumatiques rechapés conformément au présent règlement. | The authority which granted the approval of the retreading production unit shall be informed if operations and manufacture of retreaded tyres approved within the scope of this Regulation cease. |
Chaque fabricant de sucre communique à l'organisme compétent de l'État membre qui l’a agréé, avant le 1er février de la campagne de commercialisation concernée, la quantité de sucre produite en sus de son quota de production. | Sugar manufacturers shall communicate to the competent authority of the Member State which approved them, before 1 February of the marketing year concerned, the quantity of sugar produced in excess of their production quota. |
L’organisme de contrôle agréé fournit à l’État membre qui l’a agréé et, sur demande, aux autres organismes de contrôle agréés, aux autres États membres et à la Commission une copie du procès-verbal des contrôles. | The approved inspection body shall supply the Member State which approved it and, on request, the other approved inspection bodies, the other Member States and the Commission, with a copy of the inspection report. |
La région wallonne a agréé et subventionne cinq centres de téléaccueil. | The Walloon Region subsidizes five accredited helplines. |
La Commission électorale centrale a agréé 48 partis politiques et 12 candidats indépendants pour ces élections. | The Central Election Commission certified 48 political parties and 12 independent candidates for the elections. |
L'État membre qui a agréé la société de surveillance lui retire immédiatement son agrément : | The Member State which has approved the SA shall immediately withdraw the approval: |
La région wallonne a agréé et subventionne 51 centres de coordination de soins et de services à domicile. | The Walloon Region subsidizes 51 accredited centres coordinating the provision of care and services to persons having a reduced autonomy. |
Ces deux dernières années, l'Office public a agréé 14 centres de jour et foyers pour enfants non accompagnés répartis sur l'ensemble du territoire. | During the last two years SACP has licensed 14 daycare centres and shelters for unattached children across the country. |
L’organisme de contrôle agréé qui retire une attestation « CE » de type en informe l’État membre qui l’a agréé. | An approved inspection body which withdraws an EC type-examination certificate shall so inform the Member State which approved it. |
Selon la nouvelle réglementation, l'Autorité a agréé un certain nombre de succursales de banque où des services limités sont offerts. | Under the new rules, the Monetary Authority now recognizes limited purpose bank branches at which a limited range of services is offered. |
[L'autorité compétente qui a agréé ou enregistré l'administrateur conformément à l'article 34, paragraphe 1, du règlement (UE) 2016/1011] | [The competent authority which has authorised or registered the administrator pursuant to Article 34(1) of Regulation (EU) 2016/1011] |
La Communauté française a agréé 14 services d'aide sociale aux détenus actifs dans les établissements pénitentiaires ou de défense sociale situés sur son territoire. | The French Community has accredited 14 services actively providing social assistance or social protection to detainees to operate in prisons in its territory. |
Les véhicules de titrisation agréés avant le 31 octobre 2012 sont soumis au droit de l'État membre qui a agréé le véhicule de titrisation. | Special purpose vehicles authorised prior to 31 October 2012 shall be subject to the law of the Member State having authorised the special purpose vehicle. |
Toute décision de l'autorité compétente qui a agréé l'établissement de crédit visé par l'acquisition envisagée mentionne les éventuels avis ou réserves formulés par l'autorité compétente responsable du candidat acquéreur. | The decision to grant an advance to IFB had been taken by SNCB’s executive committee. |
Entre 1991 et 1998, le Ministère de l'éducation nationale a agréé 149 établissements d'enseignement supérieur et secondaire supérieur privés, dont dix écoles professionnelles. | From 1991 until 1998 the Minister of National Education issued licences to 149 non-public higher education schools and post-secondary education schools of that type, of which 10 were vocational schools. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !