absorber

Cela a absorbé son énergie et ses yeux sont douloureux.
It drained her energy and her eyes are very painful.
Qu'elle a absorbé le poison à travers la peau pendant deux semaines.
Meaning she absorbed the poison through her skin over a period of two weeks.
Elle a absorbé le poison de façon cutanée pendant deux semaines.
Meaning she absorbed the poison through her skin over a period of two weeks.
Pas sûr qu'elle a absorbé.
Not sure she absorbed it.
Il a absorbé des milliers d'ouvriers qui sont venus de différentes régions pauvres vers la métropole.
It absorbed thousands of workers who came from the different poor regions to the metropolis.
Le programme d'éducation a absorbé 59,8 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.
Education expenditure represented 59.8 per cent of the Agency's regular budget expenditure.
Le programme de santé a absorbé 17,5 % des dépenses imputées au budget ordinaire de l'UNRWA.
The health programme accounted for 17.5 per cent of the Agency's regular budget expenditure.
C’est pourquoi son corps a absorbé le Tama guna émis par la bougie dans une plus grande mesure.
That is why his body imbibed the Tama guna emitted from the candle to a greater extent.
Cette réforme a absorbé 38 % (1 milliard 460 millions de dollars) des ressources consacrées à la gouvernance démocratique.
Public administration reform absorbed 38 per cent ($1.48 billion) of the resources spent on democratic governance.
Le service de la dette a absorbé plus du quart des recettes publiques de certains des pays les moins avancés.
For some LDCs, the debt service absorbed more than one quarter of their public income.
Le derme a absorbé trop d'eau pour les empreints digitales donc je vais le ramener au laboratoire.
The dermis absorbed too much water to run prints, so I'll have to take him back to the lab.
Réforme de l'administration publique. Cette réforme a absorbé 38 % (1 milliard 460 millions de dollars) des ressources consacrées à la gouvernance démocratique.
Public administration reform absorbed 38 per cent ($1.48 billion) of the resources spent on democratic governance.
Ce dernier a absorbé 23 % des inscriptions en 2002 pour passer à 256 % en 2006 ;
The latter rose from 23% of total enrolment in 2002 to 256% in 2006;
Et en ce moment, il erre avec le pouvoir qu'il a absorbé des âmes que j'ai enterrées dans le jardin.
And right now, he's wandering the corridor with the power he absorbed from every soul I had buried in the garden.
Outre les souffrances immédiates nées du conflit, la guerre a absorbé les maigres ressources nationales, avec un effet dévastateur sur les populations des deux pays.
In addition to the immediate suffering brought about by conflict, the war absorbed meagre national resources, with devastating impact on the populations of both countries.
Le camp de Zam Zam au Darfour-Nord a absorbé le plus grand nombre de déplacés récents avec plus de 6 000 nouveaux arrivants en octobre.
The Zam Zam camp in northern Darfur absorbed the largest single influx of newly displaced persons, with over 6,000 new arrivals in October alone.
Les fonds sont allés surtout au secteur alimentaire, qui a absorbé 35 % des sommes consacrées à la solution de la crise du Darfour.
The food sector was the largest recipient of funds, accounting for close to 35 per cent of the total funds for the Darfur crisis.
En comparaison, le PMI a absorbé cinq à six pour cent d'humidité en termes de poids au bout de 150 heures seulement et a conservé ces résultats au bout de 1 000 heures.
In contrast, PMI absorbed five to six percent moisture by weight at just 150 hours and maintained those results through 1,000 hours.
Alors que Goa a absorbé les différentes influences, mélangeant les techniques et plats portugais avec des épices locales, au Bengale, beaucoup des ingrédients apportés par les Portugais ont gardé leur identité distincte.
Where Goa absorbed the influences, blending Portuguese techniques and dishes with local spices, in Bengal, many of the Portuguese-provided ingredients have retained their own clear identity.
Elle a absorbé les réseaux stay-behind qui avaient été créés au lendemain de la Seconde Guerre mondiale dans les États alliés pour s’assurer de la loyauté de leur personnel politique.
It was the one that absorbed the stay-behind networks created in the allied States by the end of the Second World War to ensure loyalty by their political leaders.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté