aboutir
- Exemples
Donc cette conférence à Boston a abouti à trois choses. | So this meeting in Boston led to three things. |
Ce calcul a abouti à une marge de dumping de 28,4 %. | This calculation resulted in a dumping margin of 28,4 %. |
C'est pourquoi la création a abouti à la Shabbat. | This is why creation culminated in the Shabbat. |
Ce concept a abouti à l'élaboration du baromètre. | This concept led to the development of the barometer. |
Cette médiation a abouti à l'Accord de réconciliation de 1995. | That mediation culminated in the Reconciliation Agreement of 1995. |
Concernant l'aide financière, le Conseil a abouti aux conclusions suivantes. | In terms of financial assistance, the Council reached the following conclusions. |
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays. | That strategy led to increased polarization within the country. |
Claudia Böhm a surmonté une crise qui a abouti à des attaques de panique. | Claudia Böhm overcame a crisis that culminated in panic attacks. |
Oui et tout notre savoir a abouti dans la construction de ceci. | Yes and all our knowledge culminated in the manufacture of this. |
Beijing a abouti à l'adoption du Programme d'action. | Beijing led to the adoption of the Platform for Action. |
Elle a abouti au déplacement forcé de communautés entières. | It achieved the forced displacement of entire communities. |
Une chose a mené à une autre, et on a abouti chez moi. | One thing led to another, and we ended up at my place. |
Cette nouvelle formalité a abouti à l'annulation de certaines des manifestations prévues. | The new requirement led to the cancellation of some of the events. |
Cela a abouti à l’application de mesures protectionnistes pour parvenir à l’autosuffisance. | This resulted in the implementation of protectionist policies to gain self-sufficiency. |
Plus récemment, le besoin d'options de refroidissement supplémentaires a abouti à l'EVGA CLC 240. | Most recently, the need for additional cooling options resulted in the EVGA CLC 240. |
Cette démarche a abouti à répartir l'allocation de capitaux d'amorçage. | This exercise resulted in the allocation of seed money to 36 programmes. |
L'examen des missions a abouti à deux constatations d'importance. | The mission reviews yielded two significant findings. |
Le premier examen semestriel du Cadre de coopération a abouti aux recommandations suivantes. | The first biannual review of the Framework resulted in the following recommendations. |
Chaque énoncé de la Création a abouti à la comparution immédiate de son expression. | Each Utterance of Creation resulted in the immediate appearance of its expression. |
Cette évaluation a abouti à 80 recommandations à l'échelle de l'institution. | The review resulted in 80 agency-wide recommendations. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !