abdiquer

En 2013, la Reine Beatrix a abdiqué au profit de son fils Willem-Alexander.
In 2013, Queen Beatrix abdicated in favour of her son Willem-Alexander.
Il a abdiqué son choix libre, donc il l'a acquise.
He abdicated his free choice, therefore he forfeit it.
Un des rois d'Angleterre a abdiqué pour épouser une roturière.
One of England's kings abdicated the throne in order to marry a commoner.
Le 30 avril, aux Pays-Bas, la reine Beatrix a abdiqué en faveur de son fils.
On April 30, the Dutch Queen Beatrix abdicated in favour of her son Willem-Alexander.
Dépourvu du soutien des militaires, le tsar a abdiqué le 2 mars, transférant le pouvoir à son frère, le grand-duc Mikhaïl Alexandrovich.
Without the support of the military, the Tsar abdicated on March 2, transferring power to his brother, the Grand Duke Mikhail Alexandrovich.
En décembre 2006, le roi a abdiqué le trône en faveur de son fils, Jigme Khesar Namgyel WANGCHUCK, afin de lui donner une expérience de chef d'Etat avant la transition démocratique.
In December 2006, the King abdicated the throne in favor of his son, Jigme Khesar Namgyel WANGCHUCK, in order to give him experience as head of state before the democratic transition.
Cet empereur, qui a abdiqué peu de temps après, a été le témoin de la paix que Constantin avait accordée aux chrétiens par le biais de l'Edit de Milan en l'an 313.
This emperor, who retired shortly, afterwards, was able to witness the peace for all Christians with the proclamation of the Edict of Milan, in the year 313, by Emperor Constantine.
Le roi a abdiqué et le trône est maintenant vacant.
The king abdicated and the throne is now vacant.
Le roi a abdiqué en faveur de son fils, le prince.
The king abdicated in favor of his son, the prince.
Le roi a abdiqué son trône en faveur du prince.
The king gave up his throne in favor of the prince.
L'ancien roi d'Espagne, qui a abdiqué en faveur de son fils, s'appelle Juan Carlos.
The former Spanish king, who abdicated in favor of his son, is called John Charles.
L'antipape a abdiqué.
The antipope abdicated.
Le roi Édouard VIII a provoqué un scandale au sein de la monarchie britannique lorsqu'il a abdiqué en 1936.
King Edward VIII brought scandal to the British monarchy when he abdicated in 1936.
Notre roi a abdiqué, monsieur.
Our king has given up, sir.
Ton peuple a abdiqué.
Your people have surrendered.
Il a abdiqué.
He has given up.
Il habite tout près du mec qui sait pourquoi le pape a abdiqué.
He lives right down the street, next to the guy who knows why Pope Benedict retired.
La guerre est perdue, l'empereur a abdiqué et la jeune république cherche la stabilité.
The war had been lost, the Kaiser had abdicated and the young republic was frantically searching for stability.
Il a abdiqué.
Recently, he's given up.
Le colosse du communisme a abdiqué après 3 jours d'efforts.
Why don't you like me, Joan?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit