égarer

Lorsqu’un utilisateur a égaré un appareil.
When a user misplaces a device.
Vous savez, l'aéroport a égaré mes valises...
Oh, no, the airport lost all my bags.
Elle a égaré un livre.
She lost a book.
Sa banque a égaré l'argent.
His bank lost my money.
- David a égaré la montre.
David lost the watch.
Vous savez, l'aéroport a égaré mes valises...
No, the airport lost all my bags. Well, it's gonna be a real scorcher today.
Nous vivons dans une société qui a égaré cette valeur.
We live in a society that has lost this value.
Un jeune étudiant en médecine a égaré la tournée.
A young medical student has wandered off the tour.
En fait, un de nos clients a égaré quelque chose.
The fact is that one of our guests has lost something.
Je suppose que la poste a égaré mon invitation ?
I suppose my invitation was lost in the mail?
Il a égaré de l'argent de sa compagnie.
My son lost some company money.
Il a égaré son message.
He had a message but he's lost it.
Il a égaré sa montre, et il pense qu'il pourrait l'avoir laissée dans votre appart. jeudi soir.
Um, he misplaced his watch, and he thinks he may have left it at your apartment on... thursday night.
Au 16ième siècle, grâce à l’empereur Charles Quint, la ville a perdu son monopole, et ainsi, pendant les années du siècle suivant, Dordrecht a égaré sa situation dominante au profit de Rotterdam.
In the 16th century, thanks to Emperor Charles V, the city lost its monopoly and thus by the next hundred years, it lost its leading position to Rotterdam.
Par ailleurs, le Ministère de la justice a pris des mesures disciplinaires lorsque le greffe d'un tribunal d'Antananarivo a égaré un dossier, l'objectif étant de faire en sorte que les dossiers soient traités avec un plus grand soin à l'avenir.
Furthermore, the Ministry of Justice had taken disciplinary measures with respect to the loss of a file by the registry of a court in Antananarivo, so as to ensure that more care would be taken in that regard in the future.
Lucia a dû aller à l'ambassade parce qu'elle a égaré son passeport.
Lucia had to go to the embassy because she mislaid her passport.
Mon secrétaire a égaré un dossier important dont j'avais besoin pour une réunion.
My secretary misplaced an important file that I needed for a meeting.
Apparemment, le comptable a égaré ma déclaration d'impôts et elle n'a jamais été déposée.
Apparently the accountant misplaced my tax return and it was never filed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette