Victim Support
- Exemples
You can also send questions to Victim Support Finland via the Internet. | Vous pouvez également envoyer des questions par l'Internet à la permanence pour les victimes de délits. |
Any information exchanged between the Victim Support Officer and the victim, is treated with strict confidence. | Toutes les informations échangées entre les responsables du Programme et les victimes sont strictement confidentielles. |
Furthermore, it is clear that, as some of you have suggested, practical victim support measures are crucial. | De plus, il est évident que, comme certains d’entre vous l’ont suggéré, des mesures d’aide concrète aux victimes sont indispensables. |
The fund should operate at low cost in order to be of maximum benefit to victim support. | Le fonds devrait tendre à réduire au maximum ses frais de fonctionnement pour pouvoir fournir l'appui maximum aux victimes. |
Consequently, there was considerable scope for victim support services, an area that the Government seemed to be leaving to non-governmental organizations. | Il y a donc largement de quoi faire pour les services d'appui aux victimes, secteur que le Gouvernement semble laisser aux organisations non gouvernementales. |
Furthermore, public funding was provided for the training of victim support counsellors, interdisciplinary seminars and the establishment of cooperation structures. | En plus, des fonds publics ont été fournis pour la formation de conseillers appuyant les victimes, de séminaires interdisciplinaires et la création de structures de coopération. |
Compared to the previous law, the range of persons entitled to victim support services and payment of compensation was expanded. | L'éventail de personnes ayant droit à des services d'aide aux victimes et à une mesure d'indemnisation a été élargi par rapport à la législation précédente. |
These calls resulted in the official opening of 804 cases, in 146 of which corresponding cases were opened by the association for victim support. | Ces appels ont donné lieu à 804 saisines des chargés de dossiers, dont 146 avec saisine complémentaire de l'association d'aide aux victimes. |
The report indicates that the Ministry of Justice intended to take action to enhance the legislative framework for victim support and assistance (see p. 43). | Il est indiqué dans le rapport que le Ministère de la Justice a l'intention de prendre des mesures pour renforcer le cadre législatif d'appui et d'assistance aux victimes (voir p. |
This includes funding for programmes in the McCartney sisters’ neighbourhood, such as an after-school club, a youth victim support programme and a community economic regeneration programme. | Ce montant inclut un financement pour des programmes dans le quartier des sœurs McCartney, tels qu’une garderie, un programme de soutien aux jeunes victimes et un programme de régénération économique de la communauté. |
Direct victim support must be supplemented by proposals for legislative measures, punishment, awareness-raising and preventive campaigns in the interests of ensuring the comprehensive protection which the State has a duty to provide. | La prise en charge directe doit être complétée par les propositions d'ordre législatif, répressif, promotionnel et préventif en vue de garantir la protection intégrale que l'État est tenu d'assurer. |
The programme will be aimed at identifying good practices in global victim assistance by funding innovative victim support initiatives, primarily in developing countries and societies in transition. | Il visera à identifier les bonnes pratiques en matière d'aide aux victimes en finançant des initiatives novatrices dans ce domaine, en particulier dans les pays en développement et les pays en transition. |
The Victim Support Programme also offers professional counselling and support services. | Le Programme offre également des services d'orientation et de soutien professionnel. |
Victim Support is a confederation of 68 independently incorporated local Victim Support groups. | Victim Support est une confédération de 68 associations locales indépendantes. |
The services offered by the Victim Support Programme are free and informative. | Les services fournis au titre du Programme de soutien aux victimes sont gratuits et à vocation informative. |
A few of us started the Victim Support Program, and it feels good. | On a lancé le programme de soutien aux victimes, et on se sent utiles. |
UNMIK organized family visits to the hospitals and set up a Victim Support Hotline in Gracanica. | La MINUK a organisé des visites familiales dans les hôpitaux et a mis en place une ligne téléphonique d'aide aux victimes à Gracanica. |
These include Victim Support Units and Child Protection Units which provide support and shelter to victims. | Ils consistent en des unités d'aide aux victimes et de protection de l'enfance qui leur offrent un soutien et des foyers d'hébergement. |
The Victim Support Act provides for two separate regulations - compensation and possibilities for victim support service. | La loi sur l'aide aux victimes contient deux dispositions réglementaires distinctes, l'une relative à l'indemnisation, l'autre aux services de soutien offerts aux victimes. |
The number of crimes of domestic violence recorded by the Portuguese Association for Victim Support (APAV) has increased by 9% on the same period in 2008. | Le nombre des cas de violences domestiques recensés par l'Association portugaise de soutien aux victimes (APAV) a augmenté de neuf pour cent par rapport à la même période en 2008. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !