Vendredi saint

Les processions du Jeudi et du Vendredi saint sont particulièrement intéressantes.
The processions on Maundy Thursday and Easter Friday are particularly attractive.
Le Vendredi saint est le 3 Mai 2013.
Holy Friday falls on May 3, 2013.
Les défilés du Santo Encuentro et du Vendredi saint sont également dignes de mention.
Others include particularly those of the Santo Encuentro and Good Friday.
Pénétrez la superbe Salle dorée (Goldener Saal) du Musikverein le jour du Vendredi saint pour assister à une extraordinaire performance de symphonies, concertos, ouvertures et arias par l’Orchestre Mozart de Vienne.
Step inside the Golden Hall of the Musikverein on Good Friday for an extraordinary performance of symphonies, concertos, overtures and arias with the Vienna Mozart Orchestra.
(PL) Monsieur le Président, le matin du Vendredi saint, le 13 avril, avant l'aube, une terrible tragédie a eu lieu dans la ville polonaise de Kamień Pomorski, près de Szczecin.
(PL) Mr President, on the morning of Good Friday, 13 April, before dawn, a huge tragedy occurred in the Polish town of Kamień Pomorski near Szczecin.
Tu es ici pour le vendredi saint ?
Are you here for the Viernes Santo?
Le Vendredi Saint est le 29 Mars 2013.
Holy Friday falls on March 29, 2013.
Il a été publié en 2015, peu avant le vendredi saint.
It was issued shortly before Good Friday 2015.
Le vendredi saint n'est pas un jour férié.
Good Friday is not a public holiday.
Tu ne peux pas chanter et danser le Vendredi saint.
You can't sing and dance on Good Friday.
Et chaque jour de notre histoire est pour toi un Vendredi saint.
And every day of our life is for you a Good Friday.
Le Vendredi saint est le moment culminant de l’amour.
Good Friday is the culminating moment of love.
Le jour du Vendredi saint il y a l'ascension et la résurrection.
On that Good Friday there is the ascension and the resurrection.
Il est interdit d'acheter de l'alcool le Vendredi saint en République d'Irlande.
You are not allowed to buy alcohol on Good Friday in the Republic.
Chemin de Croix - Colisée (Vendredi saint, 29 mars 2013) (Vidéo)
To pilgrims of the Greek-Melkite community (30 November 2013) (Video)
La paix instaurée par l’accord du Vendredi saint n’était pas une évidence.
The peace that the Good Friday Agreement brought was not inevitable.
Vendredi saint ou lundi de Pâques, au choix de l’employeur
Good Friday or Easter Monday (employer's choice)
Après le Vendredi saint 1926, les cinq blessures restent ouvertes pendant 15 jours.
Following Good Friday in 1926, the five wounds remained open for the next 14 days.
Cela signifie : jusqu'à cet accomplissement qui adviendra le lendemain, le Vendredi saint.
It means: until that fulfilment which was to take place the following day, on Good Friday.
Cette béatitude soumet de façon particulière à notre regard les événements du Vendredi saint.
This Beatitude in particular makes us think of the events of Good Friday.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape