Va-t'en !
- Exemples
Va-t'en et ne dis rien, ça vaut mieux. | Go and don't say anything. It's better this way. |
Ma sœur t'aime bien. Va-t'en, je dois travailler. | My sister likes you. Go, I have a job. |
Tu sais ce que ça veut dire. Va-t'en ! | You know like I do what that mean. Get! |
Va-t'en, je ne veux plus te voir. | Leave now, I don't want to see you. |
Je ne veux plus te voir ici. Va-t'en. | I don't want to see you here anymore. |
Va-t'en, je ne veux plus te voir. | Go, I don't want to see you anymore |
Va-t'en très loin et ne reviens jamais. | Go far away and never come back. |
Va-t'en juste avant que j'appelle les flics. | Just go before I call the cops. |
Excuse-moi, j'ai pas fait exprès. Va-t'en ou j'appelle la police. | Sorry, didn't mean it. Go now, or I will report to the police. |
Va-t'en loin d'ici et sauve ta vie. Pars ! | Get far away from here. Save yourself. Go. |
Va-t'en ou j'appelle la police. | Leave or I will call the police. |
Va-t'en, je veux être seule... avec mon mari. | Go away, I want to be alone with my husband. |
Va-t'en et laisse-moi faire ce que j'ai à faire. | Go away and let me do what I gotta do. |
Va-t'en ! Je ne veux plus jamais te revoir ! | Let go! I don't ever want to see you again! |
Va-t'en. Je veux pas que tu me voies comme ça. | Go away. I don't want you to see me like this. |
Va-t'en, Jeff, il n'y a rien dans ce wagon que tu voudrais. | Please go, Jeff, there's nothing in this car you want. |
Va-t'en ! Hans est parti. Je veux être seul. | Go away. Hans is gone, and I want to be alone. |
Va-t'en ! Je ne veux plus te voir. | Please go away. I don't want to see you anymore. |
Va-t'en, je ne veux plus jamais te voir. | Please go away, I don't want to see you anymore. |
Va-t'en ! Je ne veux plus te voir. | Please go away, I don't want to see you anymore. |
