Timorais
- Exemples
Les Timorais attendent autant et ne méritent pas moins. | The Timorese expect as much and deserve no less. |
Durant les dix premières années de l'occupation, 200 000 Timorais ont disparu. | In the first ten years of occupation, 200 000 Timorese disappeared. |
Des milliers de Timorais ont été expulsés ou ont fui le territoire. | Thousands of East Timorese were expelled or fled from the territory. |
Dans l'intervalle, les Timorais resteront largement tributaires du soutien international. | Meanwhile the Timorese will continue to rely heavily on international support. |
L'ONU a pu réconcilier la communauté internationale avec les Timorais. | The United Nations was able to reconcile the international community with the Timorese. |
Mais avant tout, nous devons louer les Timorais pour leurs efforts remarquables. | But, above all, we must laud the Timorese for their great efforts. |
Tous les bureaux agricoles de district sont maintenant gérés par des Timorais. | All district agricultural offices are now under Timorese management. |
En s'acheminant vers l'indépendance, les Timorais ont appris à persévérer. | In their path to independence the East Timorese have learned to persevere. |
Nous avons adopté une politique de réconciliation entre tous les Timorais, reposant sur la justice. | We have adopted a policy of reconciliation among all Timorese, based on justice. |
Nous notons avec satisfaction la participation accrue des Timorais de l'Est dans l'Administration. | We note with satisfaction the increased East Timorese participation in the Administration. |
Il faut surtout que les Timorais eux-mêmes mènent une campagne de réconciliation nationale. | Most important, the Timorese themselves have to campaign for national reconciliation. |
Les Timorais demandent cette aide, que le Secrétaire général estime nécessaire. | The Timorese ask for that help and the Secretary-General thinks that it is necessary. |
Des solutions politiques pourront alors être recherchées, et, espérons-le, trouvées, par les Timorais eux-mêmes. | Political solutions can then be sought, and hopefully found, by the Timorese themselves. |
A Djakarta, la police indonésienne, une fois encore a abattu un jeune Timorais. | In Jakarta the Indonesian police, once again, shot a Timorese youth. |
La réconciliation et le rapprochement entre les Timorais permettront également d'améliorer les relations avec l'Indonésie. | Reconciliation and healing between the Timorese will also further improve relations with Indonesia. |
Les Timorais de l'Est participent, comme il se doit, à ce processus. | The East Timorese are and should be fully engaged in this process. |
Plus important encore, la majorité des Timorais souffrent toujours de la pauvreté et du besoin. | More important, the majority of Timorese are still suffering from poverty and want. |
Aux yeux des Timorais, il est leur Nelson Mandela. | In the eyes of the Timorese he is the Nelson Mandela of East Timor. |
L'enrichissement des compétences de base des Timorais se poursuit de façon satisfaisante. | The development of basic skills among the Timorese is continuing and progressing well. |
En fin de compte, l'avenir du Timor-Leste dépend, dans une grande mesure, des Timorais eux-mêmes. | Ultimately, the future of Timor-Leste depends, to a large extent, on the Timorese themselves. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !