tarmac

Ils ont affiné leur technologie Rider-First Engineered ™ pour faire en sorte que Tarmac était raide dans les bons endroits.
They further refined their Rider-First Engineered ™ technology to make sure the Tarmac was stiff in the right places.
Avec ces mesures, le Tarmac est toujours une machine de course, avec l'avantage d'ouvrir un peu les rues de quelques imperfections.
With these tricks the Tarmac is always a race machine, with the advantage of slightly smoothing the imperfections of some roads.
Nous sommes ravis de soutenir Tarmac sur ce projet en appliquant notre profonde expertise dans l’industrie pour faire de ce projet une réussite.
We are excited to support Tarmac on this project as a key AAC technology supplier, by applying our profound industry expertise to making this project a success.
Votre avion est le premier à droite sur le tarmac.
Your plane is first on the tarmac to the right.
J'ai reçu un appel de Vasily sur le tarmac.
I got a call from Vasily on the tarmac.
Alors nous n'irons pas aux avions sur le tarmac.
Then we don't head to the planes on the tarmac.
Je reçois un appel de Vasily sur le tarmac.
I got a call from Vasily on the tarmac.
Le président sera sur le tarmac à 8h30.
The president's gonna be on the tarmac at 8:30.
Il peut décoller et atterrir sur le tarmac, OK ?
You take off and land on the tarmac' okay?
En sortant de l'avion, j'ai embrassé le tarmac.
When I got off the plane, I kissed the tarmac.
Aéroport de Beijing sur le tarmac de l'air de la nuit.
Beijing airport tarmac on the night air.
Pourquoi ne pas sortir du tarmac ?
Why don't we get off the tarmac?
Un avion vous attendra vous et votre équipe sur le tarmac.
So there's gonna be a plane waiting for you and your team on the tarmac.
Puis ça lui revient, mais pas le tarmac.
Then he does, but doesn't remember an airstrip.
Que faisiez-vous sur le tarmac ?
What were you doing out on that airfield?
On m'a demandé de vous dire que Air Force One est sur le tarmac.
I was asked to tell you that Air Force One is on the tarmac.
Il nous attend sur le tarmac.
He'll be waiting on the tarmac.
Nous vous verrons sur le tarmac.
We'll meet you at the tarmac.
Sur le tarmac à Londres.
They're still sitting on a tarmac in London.
On se voit sur le tarmac.
See you on the tarmac.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette