Researchers explain that T-cell structures stimulate immunity.
Les chercheurs expliquent que les structures des cellules T stimulent l'immunité.
Some forms of this medicine are also used to treat the skin symptoms of cutaneous T-cell lymphoma.
Certaines formes de ce médicament sont également utilisées pour traiter les symptômes de la peau d'un lymphome cutané à cellules T.
I didn't realise it at the time, but an anomaly in your chemistry caused the T-cell to mutate.
Je ne l'ai pas réalisé, mais une anomalie dans votre chimie génétique a fait muter la cellule T.
However, the exact mechanism of action of bexarotene in the treatment of cutaneous T-cell lymphoma (CTCL) is unknown.
Cependant, le mécanisme exact de l’ action du bexarotène dans le traitement des lymphomes cutanés T (LCT) n’ est pas connu.
Beta-agonists also modulate T-cell functions via direct actions on type 1 and type 2 cells.
Les bêta-agonistes modulent également les fonctions des cellules T par des actions directes sur les cellules de type 1 et de type 2.
That is based on a T-cell or CD4 count of 200 for one to be eligible for treatment.
Cette estimation se fonde sur un taux de cellules T et de CD4 de 200/mm3 pour pouvoir bénéficier du traitement.
A risk for the development for hepatosplenic T-cell lymphoma in patients treated with Remicade cannot be excluded (see sections 4.2 and 4.8).
Le risque de développer un lymphome T hépatosplénique chez les patients traités par Remicade ne peut pas être exclu (voir rubriques 4.2 et 4.8).
Rare postmarketing cases of hepatosplenic T-cell lymphoma have been reported in patients treated with TNF-blocking agents including Remicade.
Depuis la commercialisation de Remicade, de rares cas de lymphomes T hépatospléniques ont été rapportés chez des patients traités par des anti-TNF y compris Remicade.
Targretin capsules are indicated for the treatment of skin manifestations of advanced stage cutaneous T-cell lymphoma (CTCL) patients refractory to at least one systemic treatment.
Traitement des manifestations cutanées des lymphomes cutanés T épidermotropes (LCT), au stade avancé et réfractaires à au moins un traitement systémique.
Some patients with Crohn's disease or ulcerative colitis who have received Remicade have developed a rare type of cancer called Hepatosplenic T-cell Lymphoma.
Certains patients atteints de maladie de Crohn ou de rectocolite hémorragique qui ont reçu Remicade ont développé un type rare de cancer appelé lymphome T hépatosplénique.
IL-12 and IL-23 participate in immune function by contributing to natural killer (NK) cell activation and CD4+ T-cell differentiation and activation.
IL-12 et IL-23 participent à la fonction immunitaire en contribuant à l’ activation de cellules natural killer (NK) et à la différenciation et l’ activation des lymphocytes T CD4+.
In pups of mice treated with an antibody analogue of efalizumab, a decrease in T-cell dependent immunity was observed up to at least 11 weeks of age.
Chez des souriceaux traités avec un anticorps analogue de l'efalizumab, une baisse de l'immunité dépendante des cellules T a été observée jusqu'à un âge d'au moins 11 semaines.
Most wood dusts contain a variety of chemicals causing irritation and, presumably, type IV (T-cell) sensitization, but are not generally known to be involved in IgE mediated reactions.
La plupart des poussières de bois contiennent divers produits chimiques irritants, qui pourraient provoquer une réaction d'hypersensibilité du type IV (cellules T), mais qui ne sont pas généralement connus pour être responsables de réactions à médiation IgE.
The main measure of effectiveness was the change in the levels of HIV in the blood (viral load) and CD4 T-cell levels in the blood (CD4 cell count).
Le principal critère d’ efficacité était la variation des niveaux de VIH dans le sang (charge virale) et des taux de lymphocytes T CD4 dans le sang (numération des lymphocytes CD4).
Responses were seen in different immunophenotypes of ALL, including pre-B cell and T-cell.
Des réponses ont été observées chez les différents immunophénotypes de LAL, notamment ceux du type pré-B et T.
Inhibitory effects were observed on the humoral and T-cell dependent immune responses.
Des effets inhibiteurs sur les réponses immunitaires humorales et dépendantes des cellules T ont été observés.
This rare type of T-cell lymphoma has a very aggressive disease course and is usually fatal.
Cette forme rare de lymphome à lymphocytes T a une évolution très agressive et est souvent fatale.
Targretin is used for the treatment of the visible signs on the skin of cutaneous T-cell lymphoma (CTCL).
Targretin est utilisé pour le traitement des signes visibles sur la peau du lymphome cutané T (LCT).
Some forms of this medicine are also used to treat the skin symptoms of cutaneous T-cell lymphoma.
Ce médicament est également utilisé pour traiter les problèmes d'érection chez les hommes.
I don't know which thing it is that keeps my T-cell count high, so I try it all.
Je ne sais pas ce qui maintient mon taux de lymphocytes, alors j'essaie tout.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer