Social Democrat

Mr Barón Crespo has described it as a Social Democrat project.
M. Barón Crespo l'a décrit comme un projet social-démocrate.
The Portuguese Social Democrat MEPs thus support the Roth-Berendt report.
Les députés sociaux-démocrates portugais soutiennent dès lors le rapport Roth-Behrendt.
As a Social Democrat I condemn dictatorships whatever their guise.
En tant que social-démocrate, je condamne les dictatures sous toutes leurs formes.
The Swedish Social Democrat Group has abstained from the vote on this report.
Le groupe social-démocrate suédois s'est abstenu lors du vote sur ce rapport.
The Swedish Social Democrat Group has abstained from the vote on this report.
Le groupe socialdémocrate suédois s'est abstenu lors du vote sur ce rapport.
. Mr Rothley is a remarkable kind of Social Democrat.
M. Rothley est un genre de social-démocrate remarquable.
What is central for the Social Democrat is that the party represents the class.
Pour le social-démocrate, l’idée centrale c’est que le parti représente la classe.
Why do I think, as a Social Democrat, that this is a good compromise?
Pourquoi jugé-je, en tant que social-démocrate, que c’est là un bon compromis ?
As a Swedish Social Democrat, I disagree.
En tant que social-démocrate suédois, je ne suis pas d'accord sur ce point.
We naturally support these elements, since they are cornerstones of Social Democrat policy.
Ce sont évidemment des éléments que nous soutenons vu qu'ils font partie du programme politique des sociaux-démocrates.
Social Democrat Party (PSD), the only representative of social democracy in Romania, member of the Socialist International.
Parti social-démocrate (PSD), unique représentant du courant social-démocrate, membre du Parti socialiste européen et de l'Internationale socialiste.
Mr President, the Irish Social Democrat, Mr De Rossa, believes that current drugs policy does not work.
Monsieur le Président, le social-démocrate irlandais M. De Rossa estime que la politique actuelle en matière de drogues ne fonctionne pas correctement.
My last conversation with Zoran Milanović, the leader of the Social Democrat opposition, also confirmed that to be the case.
J'en ai eu confirmation lors de ma dernière conversation avec Zoran Milanović, le chef de file de l'opposition sociale-démocrate.
For me as a Swedish Social Democrat, this proposal is a retrograde step in terms of equality between women and men.
Pour moi, en tant que sociale-démocrate suédoise, cette proposition représente une mesure rétrograde en termes d'égalité entre les hommes et les femmes.
The messages sent by the new Federal Minister of Finance, the Social Democrat Olaf Scholz, have been along these lines since his appointment.
Les messages envoyés par le nouveau ministre fédéral des Finances, le social-démocrate Olaf Scholz, vont dans ce sens depuis sa nomination.
We had disagreements because our decision would involve passing judgment on our Social Democrat friends in the Commission.
Nos désaccords trouvaient leur origine dans le fait que notre décision impliquerait de porter un jugement sur nos amis sociaux-démocrates au sein de la Commission.
All in all, I call upon the Social Democrat and Conservative groups, and, of course, the others too, to support our amendments.
J' appelle tous les groupes sociaux-démocrates et conservateurs, et les autres bien sûr aussi, à soutenir nos amendements.
As a Social Democrat I am also proud that one particular principle is enshrined not only in our resolution but also in the Regulation itself.
En tant que social-démocrate, je suis fière qu'un principe particulier soit garanti non seulement dans notre résolution mais aussi dans le règlement lui-même.
The scandal led to month-long protests and, eventually, to a peaceful transfer of power to the new centre-left Social Democrat government.
Le scandale provoqua des protestations qui durèrent un mois et, au bout du compte, un transfert pacifique du pouvoir au nouveau gouvernement social-démocrate de centre-gauche.
As a Nordic Social Democrat, I had hoped for your backing so that collective agreements, too, would apply to the EU Blue Card.
En tant que sociale-démocrate scandinave, j'avais espéré votre soutien en faveur de l'application de la carte bleue européenne aux conventions collectives.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant