SRAS
- Exemples
Volgograd a balayé la deuxième vague de SRAS et la grippe. | Volgograd swept the second wave of SARS and influenza. |
Isolation pour les personnes contagieuses (tuberculose, SRAS, variole, grippe...) | Isolation for infectious people (tuberculosis, SARS, pox, flu, etc.) |
Des cas de SRAS ont été signalés également en Grèce et en Finlande. | Cases of SARS have also been discovered in Greece and Finland. |
Quels sont les symptômes du SRAS ? | What are the symptoms and signs of SARS? |
Coronavirus et syndrome respiratoire aigu sévère (MERS et SRAS) | Coronaviruses and Acute Respiratory Syndromes (MERS and SARS) |
Lors de l'épidémie de SRAS à Pékin, la quarantaine n'a été d'aucune aide. | During the SARS epidemic in Beijing quarantine did seem to help. |
J'ai tout vu du SRAS à Ébola, mais jamais rien de tel. | I have seen everything from SARS to Ebola but I have never seen this. |
Dans l'oblast de Volgograd et de Volgograd, une nouvelle vague de l'épidémie de SRAS et la grippe. | In Volgograd Oblast and Volgograd, a new wave of the epidemic of SARS and influenza. |
Le Cambodge est inquiet au sujet de la lutte contre l'épidémie du Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS). | Cambodia is concerned about the control of the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) epidemic. |
détection rapide de tous les cas suspectés de SRAS via une étroite surveillance ; | rapid detection of all suspect cases of SARS through good surveillance; |
Dans la lutte contre la progression du SRAS, seule la troisième de ces possibilités est pleinement privilégiée. | In the fight against the advance of SARS, only this third opportunity is being paid full attention. |
Genève (Agence Fides) – La Mongolie a été exclue officiellement des Pays récemment touchés par le SRAS. | Geneva (Fides Service) - Mongolia was removed from the list of countries with recent local transmission. |
Qu’est-ce qu’un SRAS ? | What is SARS? |
La présidence a souligné l'importance de la coordination des échanges d'information au niveau européen, vu le caractère transfrontalier du SRAS. | The Presidency emphasised the importance of coordinating the exchange of information at European level, given the cross-border nature of SARS. |
Ce système recueille tous les cas supposés de SRAS et donne une image claire et complète de l'évolution pendant la poussée épidémique. | This system picks up all suspected SARS cases and gives a complete and clear picture of developments during the outbreak. |
En dépit des effets du SRAS, la croissance collective du PIB en Asie du Sud-Est a dépassé en 2003 le niveau de 2002. | Despite the impact of SARS, collective GDP growth in South-East Asia in 2003 exceeded the pace achieved in 2002. |
La lutte contre le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) a démontré l'importance et l'efficacité de la coopération et de la coordination internationales. | The containment of severe acute respiratory syndrome (SARS) has demonstrated the importance and the effectiveness of international cooperation and coordination. |
Pour faire face à la propagation du SRAS début 2003, le Ministère de la santé a adopté une mesure d'urgence. | The Ministry of Health responded to the ongoing spread of SARS at the beginning of 2003 by issuing an emergency measure. |
Puis est apparu le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a presque mis en faillite un grand nombre de compagnies aériennes ainsi que le secteur du tourisme. | Then came severe acute respiratory syndrome (SARS), which almost bankrupted many airlines and the tour and travel business. |
Le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) est apparu en 2003 et est considéré depuis lors comme une menace potentielle sévère pour la santé publique. | Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) appeared in 2003 and since then is considered a potential high threat for public health. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !