Pyrenean
- Exemples
Bigourdane the home of Marguerite grandmother perpetuates the Pyrenean welcome. | La maison Bigourdane de Marguerite la grand-mère perpétue l’accueil pyrénéen. |
The Pyrenean mountain landscapes have much to offer. | Les paysages montagneux des Pyrénées ont beaucoup à offrir. |
Even modern day Pyrenean rides seem to enter into legend. | Même les étapes pyrénéennes actuelles semblent entrer dans la légende. |
The Pyrenean passes and mountains are wonderful sites a short distance. | Les cols pyrénéens et les merveilleux sites de montagnes sont à quelques encablures. |
The property offers a restaurant with local Pyrenean cuisine and a bar. | L'établissement possède un bar, ainsi qu'un restaurant servant une cuisine pyrénéenne locale. |
Basically, a series of marvels that help to enhance the magic of this Pyrenean landscape. | Bref, un ensemble de merveilles qui contribuent à la magie de ce paysage pyrénéen. |
Description: Activity that allows you to know the most beautiful Pyrenean areas in winter. | Imprimer E-mail Description : Activité qui permet de connaître les plus belles régions pyrénéennes en hiver. |
About 65,000 years ago the Pyrenean glaciers had a length of about 25 km? | Que il ya environ 65.000 ans, les glaciers pyrénéens ont une longueur d'environ 25 km ? |
Its location, culture and history make the Pyrenean Country uniquely special. | De par sa situation, sa culture et son histoire, le Pays des Pyrénées est différent et spécial. |
And then we have to stop by the Pyrenean. I want you to meet someone. | On va s'arrêter sur les Pyrénées et rencontrer quelqu'un. |
The Julián Gayarre Mausoleum is in Roncal, a Pyrenean town 88 kilometres from Pamplona. | Le mausolée de Julián Gayarre se trouve à Roncal, village pyrénéen situé à 88 kilomètres de Pamplona. |
Clearly, a Pyrenean tradition that anyone who loves these mountains should live at least once. | De toute évidence, une tradition pyrénéenne que tous ceux qui aiment ces montagnes devraient vivre au moins une fois. |
The Pyrenean mountain goat has vanished for ever. | Nous venons de perdre la première espèce de notre liste d'espèces protégées. |
Enormous glaciers similar to those that currently exist in the Alps occupied the main Pyrenean valleys. | De gigantesques glaciers similaires à ceux qu'il y a actuellement dans les Alpes occupaient les principales vallées pyrénéennes. |
Our farming is based on fattening Pyrenean calves and producing cereals and fodder. | Notre exploitation vit de l’embouche de veaux des Pyrénées et de la production de céréales et de fourrage. |
Enormous glaciers similar to those that currently exist in the Alps occupied the main Pyrenean valleys. | Zones d'intérêt similaires à ceux qu'il y a actuellement dans les Alpes occupaient les principales vallées pyrénéennes. |
The Pyrenean Museum was officially inaugurated on 17 September 1922 by the Minister for the Arts, Léon Bérard. | Le musée Pyrénéen est officiellement inauguré le 17 septembre 1922 par le ministre des Beaux-Arts, Léon Bérard. |
Pack your suitcase, and come and enjoy the Outdoor Trials World Championship in this Pyrenean country. | Préparez votre valise et venez profiter du Championnat du monde de trial outdoor au pays des Pyrénées. |
In Andorra, the Pyrenean country, you will find your home se well as a nice place to live with your family. | En Andorre, le pays des Pyrénées, vous bénéficierez d’un cadre de vie familial exceptionnel. |
Furthermore, the inclusion of our roads in the Pyrenean stages of the Tour de France is very common. | Mais nos routes ont également l’habitude de faire partie des étapes pyrénéennes du Tour de France. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !