Public Notices
- Exemples
I see you have several public notices in your window. | J'ai vu qu'il y avait des annonces sur votre vitrine. |
I see you have several public notices in your window. | J'ai vu qu'il y avait plusieurs affiches publiques sur votre vitrine. |
Contains events, news, business directory, public notices, budget and town history. | Contient des événements, des nouvelles, annuaire des entreprises, des avis publics, le budget et l'histoire de la ville. |
All hotels and public buildings must also display public notices about emergency and evacuation procedures. | Dans les hôtels et bâtiments publics les consignes d'évacuation et numéros d'urgence sont toujours affichés. |
Employment; Accommodation; Supply of goods, facilities and services; Contracts; Public notices; Membership in clubs, organisations; and Membership in trade unions. | Emploi ; Logement ; Fourniture de biens, d'installations et de services ; Contrats ; Avis officiels ; Adhésion à des clubs, organisations ; Affiliation à des syndicats. |
The procedures and requirements for the use of electronic media are specified in legislation and, where applicable, in the public notices relating to their operation. | En ce qui concerne les moyens électroniques, les procédures et les conditions requises sont énoncées dans la loi et, le cas échéant, dans les annonces publiques concernant leur exploitation. |
On this basis, the Commission requested all public notices for the transactions which were subject to these procedures in order to collect and verify information requested in the questionnaire. | Partant de ce principe, la Commission a demandé tous les avis publiés pour les transactions soumises à ces procédures afin de rassembler et de vérifier les informations demandées dans le questionnaire. |
On this basis, the Commission requested all public notices for the transactions which were subject to these procedures in order to collect and verify information requested in the questionnaire. | au point a), « 2000000 EUR » est remplacé par « 900000 EUR » ; |
Without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3, Member States shall take measures to increase the awareness of individuals to whom this Article applies, through measures such as public notices in appropriate places. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre. |
After all, a PC and a printer can become a printing press which could be used to print pamphlets, public notices or even whole books destined for unofficial circulation. | Après tout, un ordinateur et une imprimante peuvent devenir une presse à imprimer qui pourrait être utilisée pour imprimer des pamphlets, des publications ou même des livres entiers destinés à une diffusion officieuse. |
The Commission also noted that the provisions placed emphasis on ensuring transparency in the operation of framework agreements by requiring a series of public notices to be communicated throughout the process. | La Commission a également noté que les dispositions mettaient l'accent sur le respect de la transparence dans l'application des accords-cadres en exigeant que soient publiés une série d'avis tout au long du processus. |
Improved visibility should therefore be ensured for public notices by means of appropriate instruments, such as standard contract notice forms and the CPV, which is the reference nomenclature for contracts. | Il importe donc d’assurer une meilleure visibilité des avis publiés au moyen d’instruments appropriés, tels que les formulaires standard d’avis de marché et le CPV qui constitue la nomenclature de référence pour les marchés. |
On a yearly basis, each Member shall make available to the Secretariat a consolidated notification, including all changes in laws, regulations, policy statements or public notices, for examination by Members. | Chaque Membre communiquera chaque année une notification récapitulative, comprenant toutes les modifications apportées aux lois, réglementations, déclarations de politique générale ou avis au public, au Secrétariat de l'OMC pour examen par les Membres. |
Without prejudice to paragraphs 1, 2 and 3, Member States shall take measures to increase the awareness of individuals to whom this Article applies, through measures such as public notices in appropriate places. | Sans préjudice des paragraphes 1, 2, et 3, les États membres prennent des mesures pour renforcer l'information des personnes concernées par le présent article, notamment au moyen d'affichages publics dans des lieux appropriés. |
Community institutions and bodies shall ensure that the public referred to in paragraph 2 is informed, whether by public notices or other appropriate means, such as electronic media where available, of: | Les institutions ou organes communautaires veillent à ce que le public visé au paragraphe 2 soit informé, par des avis au public ou par d’autres moyens appropriés tels que les moyens de communications électroniques, lorsqu’ils sont disponibles : |
A judicial or administrative decision or public notices in Syria cannot disregard the rule of law but rather confirm and are consistent with its provisions, thereby ensuring the implementation of decisions taken in favour of a wronged citizen. | Les décisions administratives ou judiciaires ou les circulaires en Syrie ne peuvent être émises en faisant abstraction de la loi ; elles viennent au contraire l'appuyer et sont conformes aux dispositions légales, assurant ainsi l'exécution des jugements prononcés en faveur des citoyens lésés. |
The specific guidelines by the Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation will provide that the public notices for the auctions will be made eight calendar days prior to the deadline of the application for participating in the auctions. | Les lignes directrices spécifiques de la Korea Agro-Fisheries & Food Trade Corporation devront prévoir que les avis publics relatifs aux mises aux enchères seront publiés huit jours civils avant la date limite de dépôt des demandes de participation à la mise aux enchères. |
Furthermore, the duty to translate the public tenders into Arabic is the Government's duty. Municipal public notices. | En outre, il incombe au gouvernement d'assurer la traduction des appels d'offres en arabe. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !