Je suis désolé, Capt Picard, mais vous n'êtes pas Ardra.
I'm sorry, Capt Picard, but you are not Ardra.
Picard a obtenu son agrégation en 1877, étant placé en premier.
Picard received his agrégation in 1877, being placed first.
Picard est toujours avec nous, ici dans cette pièce.
Picard is still here with us in this room.
Le capitaine Picard veut vous voir dès que possible.
Captain Picard wants to see you as soon as possible.
Picard est toujours avec nous, ici dans cette pièce.
Picard is still here with us. In this room.
Je veux le faire payer pour ça, Picard.
I want him to pay for that, Picard.
Ici le Capt Picard. Je vous donne un ordre.
This is Capt Picard and I'm giving you an order.
Le verdict est toujours valable, Picard, ne faites pas d'erreur.
The jury's still out on that, Picard, make no mistake.
Le Capt Picard m'a demandé où tu étais.
Capt Picard asked me where you were.
Que pensez-vous de mes adeptes, Picard ?
What do you think of my followers, Picard?
C'est ce que l'autre Picard a dû se dire.
That's what the other Picard must have thought.
La fête du Capt Picard est l'activité préférée des enfants.
Capt Picard Day is one of the children's favourite activities.
C'est un jour très spécial, Picard.
This is a very special day, Picard.
Je me sens... est-ce que Picard n'a jamais été marié ?
I feel like... did Picard ever get married?
La Chambre de première instance est composée des juges Moloto (Président), David et Picard.
The Trial Chamber is composed of Judges Moloto (presiding), David and Picard.
La Chambre de première instance est composée des juges Robinson (Président), David et Picard.
The trial bench is composed of Judges Robinson (Presiding), David and Picard.
Et que proposez-vous de faire, Picard ?
Oh... and how do you propose to do that, Picard?
Ce n'est pas la Fédération ici, Picard.
This is not the Federation, Picard.
À présent, je sais qu'il n'y aura plus de Picard.
But now there'll be no more Picards.
Le Capt Picard fera l'impossible pour nous rendre nos enfants.
Capt Picard will do anything to bring them back.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté