Panaméen
- Exemples
Certaines parties de la Zone et une responsabilité croissante sur le Canal sont retournées au Gouvernement Panaméen durant les décennies à venir. | Certain portions of the Zone and increasing responsibility over the Canal were turned over in the subsequent decades. |
Dans le secteur de l’environnement, du secours d’urgence et du changement climatique, Caritas Panama fait partie du Centre d’Aide Humanitaire du Système de Défense Civile Panaméen, et renforce les capacités de promotion de pratiques agricoles écologiques dans les zones rurales. | In the environment, emergency relief and climate change segment, Caritas Panama is part of the Humanitarian Aid Centre of the Panamanian Civil Defence System, and provides capacity building on the promotion of green agricultural practices in rural areas. |
Mon nom complet est Ethan José Santaolaya. Je suis Panaméen. | My full name is Ethan Jose Santaolaya. I'm Panamanian. |
Je suis né en Floride, mais je m'identifie comme Panaméen parce que j'ai grandi ici. | I was born in Florida, but I identify as Panamanian because I was raised here. |
Cette capacité constitue le cœur du peuple panaméen. | This capacity shapes the heart of the Panamanian people. |
Encuentra 24 (fiable panaméen site web de petites annonces) | Encuentra 24 (reliable Panamanian classifieds website) |
Le Gouvernement panaméen a également donné des renseignements au sujet de la même affaire. | The Government of Panama also submitted information on this case. |
- Toutes les demandes de visa doivent être traitées par un avocat panaméen. | All visa applications must be processed by a Panamanian lawyer. |
Le Canal de Panama, cependant, a été construit, et a été inauguré sans être panaméen. | However, the Panama Canal was built and inaugurated without being Panamanian. |
Mon étreinte fraternelle au peuple panaméen et à ceux de toutes les nations représentées ici. | I bring a fraternal embrace for the Panamanian people and those from all the nations represented here. |
Je transmets une accolade fraternelle au peuple panaméen et à ceux de toutes les nations représentées ici. | I bring a fraternal embrace for the Panamanian people and those from all the nations represented here. |
En 1999, le canal de Panama a été officiellement remis au peuple panaméen et à la capitale. | In 1999, the Panama Canal was officially handed over to the Panamanian people and the capital city. |
Certains codes civils (colombien, hondurien, nicaraguayen, panaméen ou vénézuélien) sont très détaillés. | Some civil codes, like those of Colombia, Honduras, Nicaragua, Panama or Venezuela, are very detailed. |
En 1999, le traité Torrijo et le président Carter ont finalement donné le canal de Panama au peuple panaméen. | In 1999, the treaty Torrijo and President Carter signed finally gave the Panama canal to the Panamanian people. |
Les informations mettent en cause plus de 214000 sociétés offshore en lien avec la société régie par le droit panaméen Mossack Fonseca. | The information implicated more than 214,000 offshore companies associated with Panamanian law firm Mossack Fonseca. |
Le déploiement et la pertinence des activités du CFE panaméen permettent aujourd’hui de desservir plus de 1500 entrepreneurs. | Today, the deployment and pertinence of the activities of the Panamanian CFE enable it to serve over 1,500 entrepreneurs. |
Les Gouvernements espagnol, grec et panaméen ont envoyé des réponses de fond décrivant leurs plans et leurs politiques. | Substantive responses were also received from the Governments of Greece, Panama and Spain, outlining their plans and policies. |
Exonération de l’impôt, sauf dans le cas où l’impôt panaméen est considéré comme un crédit fiscal dans un autre pays. | Exoneration from income tax, except in the event that the Panamanian tax is considered as a fiscal credit in another country. |
D'autres utilisateurs rejettent la responsabilité sur le gouvernement panaméen pour être intervenu dans les affaires d'ordre intérieur d'un autre pays. | For other users, the Panamanian government is to blame for intervening in the internal affairs of other countries. |
S'agissant d'indemnisations justes et adéquates, il n'existe dans le droit panaméen aucune disposition précise établissant un droit à des indemnités. | Regarding fair and adequate reparation, there is no specific provision under Panamanian law that recognizes the right to financial reparation. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !